"استقلت" - Translation from Arabic to English

    • quit
        
    • resigned
        
    • took
        
    • became independent
        
    • resign
        
    • become independent
        
    • gained independence
        
    • boarded
        
    • quitting
        
    • its independence
        
    I've been unemployed for ten years now after I quit. Open Subtitles لقد كنت عاطل لمده 10 سنوات منذ ان استقلت
    You know, I thought when I quit my old job that I would gain in time what I lost in salary. Open Subtitles , كما تعلمين عندما استقلت من عملي ظننت أنني سأحصل , على المزيد من الوقت ما فقدته في المرتب
    I've been making good money off it for years, till I quit my job to write this book. Open Subtitles لقد كنت أجني أموال جيدة من وراء ذلك لسنوات حتى استقلت من عملي لأكتب هذا الكتاب
    But if I find out you resigned, that's evidence you're a co-conspirator. Open Subtitles ولكن اذا وجدت انك استقلت هذا دليل على مساعدتك في التآمر
    I didn't want to believe it, and then you quit surgery, so, Open Subtitles لم أكون أريد التصديق ومن ثم استقلت من قسم الجراحة لذا
    My parents don't even know I quit the firm. Open Subtitles والداي لا يعرفون حتى أني استقلت من الشركة.
    Kuramochi, did you quit the University to organize the third expedition? Open Subtitles كوراموتشي، هل استقلت من الجامعة لـِ تقوم بتنظيم البعثة الثالثة؟
    I just quit my job and I have a lead on a nonprofit, but it is hardly gonna pay anything. Open Subtitles لقد استقلت من عملي للتو و انا لدي فرصة عمل بمؤسسة غير ربحية لكنها بالكاد ستوفر لي مالا
    I quit the Belles, so she had me blacklisted. Open Subtitles استقلت من الحسناوات لذلك وضعتني في القائمه السوداء
    Well, they didn't really have a choice. I quit this morning. Open Subtitles حسنًا، لم يكن لديهم خيار لقد استقلت هذا الصباح
    Remind Dad that I quit Hell because I was sick and tired of playing a part in his play. Open Subtitles ذكّر أبي أنني استقلت من الجحيم لإنني مللت واُرهقت من لعب جزء في مسرحيته
    You know I did it for years. What you don't know is that I quit 20 minutes before I got arrested. Open Subtitles لكن ما لا تعرفه أنني استقلت قبل أن أعتقل بـ20 دقيقة
    The citizens group said that you quit. Open Subtitles قالَ المواطنون الذينَ يعملونَ معي، بأنكَ استقلت.
    That's why I quit my toll-booth job. Open Subtitles لهذا استقلت من عملي كعامل تحصيل على الطريق
    I mean, I only quit because all the old men were yelling, Open Subtitles أعني , استقلت فقط لأن كل الرجال الكبار كانوا يصرخون
    We'll be lucky to still live where we do now that you quit your job. Open Subtitles سنكون محظوظين لو بقـينا نعيش في منزلنـا بمـا أنك الآن استقلت من عملك
    No, I quit my job because someone has to stand up to bullying. Open Subtitles لا ، استقلت من عملـي لأن على أحـد مواجهة التنمـر
    Well actually I m having a great day I resigned from the militia and I joined your real enemy Open Subtitles حسناً، في الواقع أنا أحظى اليوم بيوم رائع لقد استقلت من المليشيات وانضممت إلى عدوك اللدود الحقيقي
    And then you can tell everyone you resigned, OK? Open Subtitles ويمكنك اخبار الجميع بأنك قد استقلت اتفقنا ؟
    She then took a bus to go and visit Juan Francisco, who worked at the LIDO factory on the Boulevard del Ejército. UN وبعد ذلك استقلت إحــــدى الحافلات للذهــــاب لزيارة خوان فرانسيسكو، الذي كان يعمل في مصنع ليدو في شارع بوليفار ديل إخرسيتو.
    After the settlement of Rokytovce became independent in 1990, the Roma citizens did not live there; neither did they report there for permanent residence. UN وبعد أن استقلت مستوطنة روكيتوفشه في عام 1990، لم يكن المواطنون الغجر يعيشون هناك، ولم يطلبوا إقامة دائمة.
    If I resign, I have no control over who will be running this facility an hour from now. Open Subtitles إذا استقلت الآن لن يكون لي سيطرة على من سيدير هذه المنشأة من الآن
    She reminded the Committee that the situation had fundamentally changed when Eritrea had become independent from Ethiopia in 1993. UN وذكﱠرت اللجنة بأن الحالة تغيرت تغيرا جذريا عندما استقلت إريتريا عن إثيوبيا في عام ١٩٩٣.
    Referring to article 8, she said that it was regrettable that not one woman ambassador had been appointed since Madagascar had gained independence in 1960. UN ٦ - وأشارت الى المادة ٨، فقالت إن مما يؤسف له أنه لم يتم تعيين سفيرة منذ أن استقلت مدغشقر في عام ١٩٦٠.
    She boarded Lufthansa Flight Number 4582 through Frankfurt to Vienna. Open Subtitles استقلت الطائرة رقم 4582 المتجهة إلى لوفثانسا عبر فرانكفورت وصولا إلى فيينا
    You know how you're gonna have more time to apply to colleges? By quitting. Open Subtitles سيكون لديك وقت أكثر للتقديم بالجامعات إن استقلت
    Mauritius obtained its independence from Great Britain in 1968. UN وقد استقلت موريشيوس عن بريطانيا العظمى في عام 1968.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more