It also offers conclusions and recommendations for consideration by the COP. | UN | وتقدم الوثيقة أيضاً استنتاجات وتوصيات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
conclusions and recommendations of special procedures: report of the Secretary-General | UN | تقرير الأمين العام عن استنتاجات وتوصيات آليات الإجراءات الخاصة |
Part IV contains the conclusions and recommendations for future action. | UN | وترد في الفرع الرابع استنتاجات وتوصيات للعمل في المستقبل. |
We have not had conclusions and recommendations for the past 12 years. | UN | ولم تكن لدينا استنتاجات وتوصيات على مدى الـ 12 سنة الماضية. |
The independent report of the High-level Panel of Experts is now before you, presenting their findings and recommendations. | UN | والتقرير المستقل لفريق الخبراء الرفيع المستوى معروض عليكم الآن، ويقدم ما خلصوا إليه من استنتاجات وتوصيات. |
conclusions and recommendations of CPC on the final report | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقرير الختامي |
PROGRESS REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF AGREED CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS: | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها: |
It also supported the conclusions and recommendations of CPC. | UN | وهو يساند أيضا استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق. |
Finally the Special Rapporteur ends with conclusions and recommendations. | UN | وأخيراً يختتم المقرر الخاص تقريره بعرض استنتاجات وتوصيات. |
It was also noted that the next thematic evaluation should result in a report with actionable conclusions and recommendations. | UN | كما أشير إلى أن التقييم المواضيعي المقبل ينبغي أن يسفر عن تقرير يشتمل على استنتاجات وتوصيات عملية. |
In addition, the 2010 NPT Review Conference adopted by consensus conclusions and recommendations for follow-up actions, some of which relate directly to the Agency's activities. | UN | بالإضافة إلى ذلك، اعتمد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010 بتوافق الآراء استنتاجات وتوصيات تتعلق بأعمال المتابعة، البعض منها يتعلق مباشرة بأنشطة الوكالة. |
conclusions and recommendations of special procedures | UN | استنتاجات وتوصيات المكلفين بالإجراءات الخاصة |
At its previous eight sessions, it studied and formulated conclusions and recommendations on the following topics: | UN | وقد قام خلال دوراته الثماني السابقة بدراسة الموضوعات التالية وبصياغة استنتاجات وتوصيات بشأنها: |
Annexes provide a vast number of reference materials, including selected conclusions and recommendations on minority rights from United Nations treaty bodies, and studies and reports of the independent expert. | UN | وتقدم المرفقات عدداً كبيراً من المواد المرجعية، بما في ذلك استنتاجات وتوصيات مختارة صادرة عن هيئات معاهدات الأمم المتحدة بشأن حقوق الأقليات، ودراسات وتقارير للخبيرة المستقلة. |
Summary of the conclusions and recommendations of the report on the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres | UN | موجز استنتاجات وتوصيات التقرير المتعلق بأداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
The report concludes with section III, which offers conclusions and recommendations. | UN | ويختم التقرير بالفرع الثالث الذي يقدم استنتاجات وتوصيات. |
The General Assembly has endorsed the conclusions and recommendations of the Committee, subject to the provisions of the resolutions mentioned above. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة استنتاجات وتوصيات اللجنة، رهنا بأحكام القرارات المذكورة أعلاه. |
conclusions and recommendations OF SPECIAL PROCEDURES | UN | استنتاجات وتوصيات آليات الإجراءات الخاصة |
Chapter IV sets out conclusions and recommendations for ratification and effective implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | ويبسط الفصل الرابع استنتاجات وتوصيات من أجل التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذها تنفيذاً فعالاً. |
I have reviewed the findings and recommendations made by my predecessors and those of the different thematic special procedures. | UN | ولقد استعرضتُ استنتاجات وتوصيات من سبقوني في هذه المهمة وكذلك استنتاجات وتوصيات مختلف الإجراءات الخاصة بمواضيع محددة. |
We will tTherefore focus the remainder of our the comments will focus on the report's conclusion and recommendations. | UN | ولذلك فإن ما تبقى من الملاحظات سوف يركّز على استنتاجات وتوصيات التقرير. |