"استنسابي" - Translation from Arabic to English

    • discretionary
        
    • of discretion
        
    Criminal cases were now investigated on a mandatory and not discretionary basis. UN ويجري الآن التحقيق في القضايا الجنائية على أساس إلزامي وليس على أساس استنسابي.
    As to the Minister's decision, the decision is discretionary and there is no appeal to the courts. UN أما فيما يتعلق بقرار الوزير فهو قرارٌ استنسابي ولا يمكن استئنافه إلى المحاكم.
    This is a highly discretionary and unpredictable branch of law. UN وهذا فرع من القانون بتسم بطابع استنسابي بالغ وبعدم قابليته للتوقع.
    Every State has a margin of discretion in assessing which measures are most suitable to meet its specific circumstances. UN ولكل دولة هامش استنسابي في تقدير أنسب التدابير لظروفها المحددة.
    Every State has a margin of discretion in assessing which measures are most suitable to meet its specific circumstances. UN ولكل دولة هامش استنسابي في تقدير أنسب التدابير لظروفها المحددة.
    Every State has a margin of discretion in assessing which measures are most suitable to meet its specific circumstances. UN ولكل دولة هامش استنسابي في تقدير أنسب التدابير لظروفها المحددة.
    ELR, is granted by the Home Secretary on a discretionary basis and allows applicants to remain in the United Kingdom on humanitarian grounds. UN ويمنح هذا اﻹذن من جانب وزير الداخلية على أساس استنسابي ويسمح لطالبيه أن يبقوا في المملكة المتحدة ﻷسباب إنسانية.
    In this context, religious tolerance should not be interpreted as being a discretionary act and an act of free will. UN وفي السياق الراهن، يجب علينا أن لا نفسر التسامح الديني بأنه فعل استنسابي أو فعل تقييم حر.
    They included the principles of human dignity, minimal intervention, the presumption of innocence and, above all, legality, which stood in direct opposition to arbitrary or overly discretionary conduct. UN وهي أيضا مبادئ تنص على كرامة الإنسان، والحد الأدنى من التدخل، وافتراض البراءة، وفوق كل اعتبار آخر، الشرعية، التي تتنافى جميعها بشكل مباشر مع أي سلوك تعسفي أو استنسابي فاضح.
    In cases where the information was compiled merely as a hobby or recreational pastime, the Panel will recommend a discretionary award of compensation in a fixed sum up to USD 2,500 for the loss of information. UN وفي الحالات التي جُمِّعت فيها المعلومات كمجرد هواية أو لقضاء وقت الفراغ، سيوصي الفريق بتعويض استنسابي بمبلغ ثابت حده الأقصى 500 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل الخسارة في المعلومات.
    The jurisprudence of the Federal Court clearly establishes that the decision of the post-determination claims officer is an entirely discretionary decision and that the Court is only concerned with the procedural issues. UN وتثبت بوضوح السوابق القضائية للمحكمة الفيدرالية أن قرار الموظف المسؤول عن شكاوى ما بعد تحديد الوضعية هو قرار استنسابي صرف وبأن المحكمة ليست معنية إلا بالمسائل الاجرائية.
    11. TTFs provide country offices with a source of discretionary funding for innovative strategic interventions. UN 11 - تزود الصناديق المكاتب القطرية بمورد تمويل استنسابي للتدخلات الاستراتيجية المبتكرة.
    Step 8: Finally, from time to time, some Member States voluntarily accept a higher assessment, enabling the Committee on Contributions to make ad hoc adjustments to the machine scale on a discretionary basis. UN الخطوة الثامنة: وأخيرا، تقبل بعض الدول اﻷعضاء من آن ﻵخر أنصبة مقررة أعلى، اﻷمر الذي يمكن لجنة الاشتراكات من إجراء تسويات خاصة على الجدول اﻵلي على أساس استنسابي.
    The Centre on Housing and Evictions was also concerned that regularization and urbanization programmes in informal settlements are carried out in a discretionary basis and with uncertain results, without the possibility of recourse to judicial or administrative remedies. UN وما يقلق المركز أيضاً أن برامج تسوية الوضع القانوني وبرامج تحويل المناطق الريفية إلى مناطق حضرية في المستوطنات غير الرسمية يجري الاضطلاع بها بشكل استنسابي وبنتائج غير مؤكدة، دون إمكانية اللجوء إلى سبل انتصاف قضائية أو إدارية.
    Mexico noted that there were various possible forms of mediation and ways to ensure a margin of discretion for States. UN ولاحظت المكسيك أن ثمة أشكالاً شتى ممكنة للوساطة وسبلاً لكفالة هامش استنسابي للدول.
    Every State has a margin of discretion in assessing which measures are most suitable to meet its specific circumstances. UN ولكل دولة هامش استنسابي في تقدير أنسب التدابير لظروفها المحددة.
    Every State has a margin of discretion in assessing which measures are most suitable to meet its specific circumstances. UN ولكل دولة هامش استنسابي في تقدير أنسب التدابير لظروفها المحددة.
    Every State has a margin of discretion in assessing which measures are most suitable to meet its specific circumstances. UN ولكل دولة هامش استنسابي في تقدير أنسب التدابير لظروفها المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more