"استهان" - Translation from Arabic to English

    • underestimated
        
    • showed little regard for
        
    It underestimated its complexity and its potential for escalation. UN فقد استهان بتعقده وقدرته على الاستفحال.
    It seems Lelouch underestimated the Black Knights. Open Subtitles يبدو ان لولوش استهان بالفرسان السود
    But he underestimated her. When she had the chance she ran. Open Subtitles لكنه استهان بها عندما حظيت بفرصة هربت
    Hospitals and schools, civilian residences, factories, cemeteries and places of worship, humanitarian personnel and UNRWA's own compound came under direct, sometimes repeated, attack, as both sides showed little regard for the laws of war or for the sanctity of civilian life. UN وتعرض للهجوم المباشر، والمتكرر أحيانا، كل من المستشفيات والمدارس، وإقامات المدنيين، والمعامل، والمقابر، وأماكن العبادة، والموظفين العاملين في المجال الإنساني، والمجمع الخاص بالأونروا، إذ استهان الجانبان بقوانين الحرب أو بقدسية حياة المدنيين.
    Hospitals and schools, civilian residences, factories, cemeteries and places of worship, humanitarian personnel and UNRWA's own compound came under direct, sometimes repeated, attack, as both sides showed little regard for the laws of war or for the sanctity of civilian life. UN وتعرض للهجوم المباشر، والمتكرر أحيانا، كل من المستشفيات والمدارس، وإقامات المدنيين، والمعامل، والمقابر، وأماكن العبادة، والموظفين العاملين في المجال الإنساني، والمجمع الخاص بالأونروا، إذ استهان الجانبان بقوانين الحرب أو بقدسية حياة المدنيين.
    The lord governor ashe underestimated him, And charles town burned. Open Subtitles والحاكم (آش) أيضاً استهان به، و(تشارلز تاون) احترقت
    Lundy underestimated how far Trinity would go to make sure his ritual wasn't interrupted. Open Subtitles استهان (لاندي) بالمدى الذي قد يبلغه قاتل الثالوث ليحرص على عدم مقاطعة طقسه
    But maybe he just underestimated us. Open Subtitles لكن لعله استهان بنا
    - Kamali underestimated my people. Open Subtitles استهان كمالي برجالي
    20. And yet, the international community has frequently underestimated the extent of political will necessary to support effective rule of law reform in post-conflict States and invested inadequately in public consultations on reform questions. UN 20 - ومع ذلك، فإن المجتمع الدولي كثيرا ما استهان بمقدار الإرادة السياسية اللازم لدعم تحقيق إصلاح فعال لسيادة القانون في دول ما بعد الصراع، ولم يكرس ما يكفي من الجهد للمشاورات العامة بشأن مسائل الإصلاح.
    Maybe Jor-El underestimated you. Open Subtitles ربّما استهان بك (جور-إل) بالفعل
    He underestimated us. Open Subtitles لقد استهان بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more