Pull a rabbit out of something, or make something float. | Open Subtitles | اسحبي أرنباً من شيئاً ما أو اجعلي شيئاً يطفو |
Whoa! Pull up a chair, girl. Tell the professionals your problems. | Open Subtitles | اسحبي كرسيّ يا فتاة وأفضي بمشاكلك للمحترفين. |
The front door is twist left, Pull, twist right, lift, stomp. | Open Subtitles | الباب الامامي اديري لليسار ثم اسحبي ثم اديري لليمين ثم اضربي برجلك على الارض |
Wait until they Take him back to his room-- Draw blood, do an expanded electrolyte profile. | Open Subtitles | انتظري حتى يعيدوه الى غرفته اسحبي بعض الدم وقومي بفخص موسع للشوارد |
You drag your recovering dirtbag partner into this, we will Pull the rip cord on him too. | Open Subtitles | اسحبي شريككِ الخسيس المُتعافي إلى هذا، وسنقوم بقتله أيضاً. |
Okay, Pull up all the footage you got of him in their office-- every last frame. | Open Subtitles | حسنا اسحبي كل الصور التي لديكي وهو في المكتب كل لقطة |
Now, Pull that hammer back, focus on the little line. | Open Subtitles | والآن اسحبي تلك المطرقة، وركّزي على القناة الرفيعة. |
You Pull that trigger, we'll all go up in a ball of hellfire. | Open Subtitles | اسحبي ذلك الزناد، وسنصبح جميعنا في كُرة من اللهب. |
Pull up the website history. See if you can learn anything from historical posts. | Open Subtitles | اسحبي سجل مرتادي الموقع تحققي من أي شيء يمكن الإستفادة منه من ردودهم |
Pull all profiles on guys wearing parole bracelets. | Open Subtitles | اسحبي جميع الملفات عن الرجال الذي يرتدون أساور إطلاق السراح المشروط |
- Uh, Pull that chest tray back over here. - Yeah. | Open Subtitles | اسحبي أنبوب التفجير الصدري هذا من هنا - حسناً - |
Pull up satellite and traffic cams,street corners and metro stations. | Open Subtitles | اسحبي القمر الصناعي وكاميرات المرور زوايا الشارع ومحطات الأنفاق ما هي الأولوية؟ |
Pull her hair, scratch her eyes out, punch her in those big old fun bags. | Open Subtitles | اسحبي شعرها, اخدشي عيناها الكميها في تلك الحقائب الكبيرة القديمة |
All right, Garcia, Pull Regina Lampert's rape kit and cross-reference the prints found with Bartholomew's and see if you get a match. | Open Subtitles | حسنا غارسيا اسحبي سجل أدلة اغتصاب ريجينا لامبرت و قارني البصمات الموجودة مع بصمات بارثولوميو و لنرى ان كان هناك تطابق |
I'm here to tell you to hurry up. There's a dozen agents on their way up here to kill us. So just go ahead and Pull the trigger. | Open Subtitles | سأطلب منك الاسراع، هناك الكثير من العملاء بطريقهم لقتلنا، اسحبي الزناد واقتليها وحسب |
I'm sorry, pregnant chick, but seriously, Pull, bitch, Pull. | Open Subtitles | آسف، السيدة الحامل، ولكن حقاً اسحبي أيّتها الساقطة، اسحبي |
Then Pull yourself up by your bootstraps, get out into the world, and try it on for size. | Open Subtitles | اسحبي نفسكي مناالجزمة التي تجلسين بها واخرجي إلى العالم وجربي مقاسا جديدا |
Draw some blood. I wanna run comparatives. | Open Subtitles | اسحبي بعض الدّم، فأنا أريد مقارنته بالقديم |
Draw again. (paper rustles) "physical sciences." ugh. | Open Subtitles | اسحبي مجدداً العلوم الفيزيائية |
Just Take the flash drive out, we'll do it later. I'm sorry. | Open Subtitles | فقط اسحبي بطاقة الذاكرة من الجهاز سنفعل هذا لاحقا , اسف |
If you want to save your husband's life, then Withdraw USD 60 million from the Wanchai branch of Chase Manhattan Bank at 1 Oam tomorrow. | Open Subtitles | إن كنت تريدين انقاذ حياة زوجكِ، اسحبي 60 مليون دولار مِنْ فرعِ وانتشاي شيس مصرف منهاتن غداً الساعة 10 صباحاً. |