"اسحبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Pull
        
    • Draw
        
    • Take
        
    • Withdraw
        
    Pull a rabbit out of something, or make something float. Open Subtitles اسحبي أرنباً من شيئاً ما أو اجعلي شيئاً يطفو
    Whoa! Pull up a chair, girl. Tell the professionals your problems. Open Subtitles اسحبي كرسيّ يا فتاة وأفضي بمشاكلك للمحترفين.
    The front door is twist left, Pull, twist right, lift, stomp. Open Subtitles الباب الامامي اديري لليسار ثم اسحبي ثم اديري لليمين ثم اضربي برجلك على الارض
    Wait until they Take him back to his room-- Draw blood, do an expanded electrolyte profile. Open Subtitles انتظري حتى يعيدوه الى غرفته اسحبي بعض الدم وقومي بفخص موسع للشوارد
    You drag your recovering dirtbag partner into this, we will Pull the rip cord on him too. Open Subtitles اسحبي شريككِ الخسيس المُتعافي إلى هذا، وسنقوم بقتله أيضاً.
    Okay, Pull up all the footage you got of him in their office-- every last frame. Open Subtitles حسنا اسحبي كل الصور التي لديكي وهو في المكتب كل لقطة
    Now, Pull that hammer back, focus on the little line. Open Subtitles والآن اسحبي تلك المطرقة، وركّزي على القناة الرفيعة.
    You Pull that trigger, we'll all go up in a ball of hellfire. Open Subtitles اسحبي ذلك الزناد، وسنصبح جميعنا في كُرة من اللهب.
    Pull up the website history. See if you can learn anything from historical posts. Open Subtitles اسحبي سجل مرتادي الموقع تحققي من أي شيء يمكن الإستفادة منه من ردودهم
    Pull all profiles on guys wearing parole bracelets. Open Subtitles اسحبي جميع الملفات عن الرجال الذي يرتدون أساور إطلاق السراح المشروط
    - Uh, Pull that chest tray back over here. - Yeah. Open Subtitles اسحبي أنبوب التفجير الصدري هذا من هنا - حسناً -
    Pull up satellite and traffic cams,street corners and metro stations. Open Subtitles اسحبي القمر الصناعي وكاميرات المرور زوايا الشارع ومحطات الأنفاق ما هي الأولوية؟
    Pull her hair, scratch her eyes out, punch her in those big old fun bags. Open Subtitles اسحبي شعرها, اخدشي عيناها الكميها في تلك الحقائب الكبيرة القديمة
    All right, Garcia, Pull Regina Lampert's rape kit and cross-reference the prints found with Bartholomew's and see if you get a match. Open Subtitles حسنا غارسيا اسحبي سجل أدلة اغتصاب ريجينا لامبرت و قارني البصمات الموجودة مع بصمات بارثولوميو و لنرى ان كان هناك تطابق
    I'm here to tell you to hurry up. There's a dozen agents on their way up here to kill us. So just go ahead and Pull the trigger. Open Subtitles سأطلب منك الاسراع، هناك الكثير من العملاء بطريقهم لقتلنا، اسحبي الزناد واقتليها وحسب
    I'm sorry, pregnant chick, but seriously, Pull, bitch, Pull. Open Subtitles آسف، السيدة الحامل، ولكن حقاً اسحبي أيّتها الساقطة، اسحبي
    Then Pull yourself up by your bootstraps, get out into the world, and try it on for size. Open Subtitles اسحبي نفسكي مناالجزمة التي تجلسين بها واخرجي إلى العالم وجربي مقاسا جديدا
    Draw some blood. I wanna run comparatives. Open Subtitles اسحبي بعض الدّم، فأنا أريد مقارنته بالقديم
    Draw again. (paper rustles) "physical sciences." ugh. Open Subtitles اسحبي مجدداً العلوم الفيزيائية
    Just Take the flash drive out, we'll do it later. I'm sorry. Open Subtitles فقط اسحبي بطاقة الذاكرة من الجهاز سنفعل هذا لاحقا , اسف
    If you want to save your husband's life, then Withdraw USD 60 million from the Wanchai branch of Chase Manhattan Bank at 1 Oam tomorrow. Open Subtitles إن كنت تريدين انقاذ حياة زوجكِ، اسحبي 60 مليون دولار مِنْ فرعِ وانتشاي شيس مصرف منهاتن غداً الساعة 10 صباحاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus