"اسعد" - Translation from Arabic to English

    • happier
        
    • happiest
        
    • Assad
        
    • luckiest
        
    • happy as
        
    I know we're not. I know we're not. I couldn't be happier. Open Subtitles اعلم اننا لا , نحن لا نتسرع لايمكن ان نكون اسعد
    Now, nothing would make me happier than for you to be right. Open Subtitles لا شيئ سوف يجعلني اسعد من ان تكون انت على صواب
    - Yes. Then don't you think you'd be happier as you are? Open Subtitles اذاً , الا تعتقد انك ستكون اسعد بما انت عليه الأن؟
    Melissa, Gail, make me the happiest man in the world. Open Subtitles ميليسا ، جايل ، اجعلوني اسعد رجل في العالم
    This may just be one of the happiest thoughts of my life. Open Subtitles هذا من الممكن ان يكون من اسعد الافكار في حياتي
    And this has got to be one of the happiest days of my life. Open Subtitles وهذا يجب ان يكون واحد من اسعد ايام حياتي.
    Emily, nothing would make me happier than to give you your own office... Open Subtitles إيميلي، لا شيء سيجعلني اسعد اكثر من إعطائك مكتبك الخاص
    In fact, nothing would make me happier than knowing that Open Subtitles في الحقيقة، لا شيء قد يجعلني اسعد من معرفة ذلك
    You could be happier. So, do you want me to stay or go? Open Subtitles يمكنك ان تكون اسعد هل تردين منى ان انتظر ام اغادر؟
    Uh, yeah, you know, just happier, brighter, chirpy. Open Subtitles نعم , انت تعلم اسعد , ألمع , واكثر فرحاً
    If you hadn't chosen me as a subject, if you'd been another photographer, we'd all be a lot happier right now, wouldn't we? Open Subtitles لو لم تختاريني كموضوع لو عينت مصورة آخري لكنا جميعا اسعد الآن أليس كذلك ؟
    I've actually read news studies that say that, uh, a strip version of the game actually makes people even happier. Open Subtitles لقد قرأت مؤخرا دراسة حديثة تقول ان النسخة العارية من اللعبة تجعل الناس اسعد
    Nothing would make me happier than to throw it up, mash it into cookie-shape, and shove it down your throat! Open Subtitles لا شيئ يمكن ان يجعلني اسعد من ان احضره واهرسه في شكل كعك وادخله في حلقك
    And the best part is, no kid in town is going to be happier on Arbor Day than our son. Open Subtitles والجزء الافضل هو ان لا طفل في البلدة سيكون اسعد من طفلنا
    With your dad, all he wanted was to revisit the happiest moments of his life. Open Subtitles بالنسبة لوالدك كل ما كان يريده هو ان يعيد النظر في اسعد لحظات حياته
    You told me that that was the happiest day of your life. Open Subtitles انتى اخبرتينى ان ذلك كان اسعد يوم بحياتك
    I mean, I'm sure it's not the happiest place on earth, but it's better than being homeless. Open Subtitles أعني، متأكدة انه ليس اسعد مكان عل وجه الارض، لكنه افضل من ان يكون بلا منزل.
    You know, one that you'd wear forever, so it can remind you of the happiest day of my life. Open Subtitles تعلمي واحد يجعلك تلبسية للابد حتى يذكرك في اسعد يوم بحياتي
    Girl... has agreed to give me a second chance of being the happiest man on earth. Open Subtitles فتاة .. لقد وافقت على اعطائي فرصة اخرى لاكون اسعد رجل في العالم
    What cop is gonna bust up the happiest day of someone's life? Open Subtitles هل ستعتقل الشرطة شخص ما في اسعد يوم في حياته
    Assad, go down there. Find Carl and the children. Open Subtitles اسعد اذهب تحت هناك اجد كارل والاطفال
    And I am the luckiest person alive for that gift. Open Subtitles وانا اسعد شخص على قيد الحياة ليحصل على تلك الهديه.
    And I was happy as ever was. Happy and fearful the same time. Open Subtitles وكنت اسعد شخص في العالم سعيدة وخائفة في نفس الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more