"اسفل" - Translation from Arabic to English

    • under
        
    • down the
        
    • bottom
        
    • below
        
    • lower
        
    • underneath
        
    • downstairs
        
    • beneath
        
    • underground
        
    • low
        
    We found the cell phone of our missing person under your hotel. Open Subtitles لقد وجدنا الهاتف الخليوي من احد الاشخاص المفقودين لدينا اسفل فندقك
    Like an impound lot under the West Side Highway. Open Subtitles مثل تلك المنطقة التى اسفل الطريق السريع الغربى
    Oh. Drew's at that little park down the road. Open Subtitles ـ درو في تلك الحديقة الصغيرة اسفل الطريق
    I went to the 24-hour diner down the street. Open Subtitles ذهبت إلى مطعم 24 ساعة للعشاء اسفل الشارع
    They don't lie at the bottom of a bottle or the end of a rolled-up dollar bill. Open Subtitles لا يتواجدوا في اسفل زجاجة او في نهاية دولار ملفوف هل تعلم ان يتواجدون ؟
    The island was glad when the girl arrived, especially the rocks below the shore, so they decided to give her something. Open Subtitles الجزيرة تكون سعيد عندما تصل اليها فتاة صغيرة وبخاصة الصخور التى اسفل الشاطئ انها تقرر ان تعطى لك شئ
    I guess we could lower the wagons by rope. Open Subtitles ربما يمكننا ان ندلي بالعربات الى اسفل بالحبال
    Who lives underneath the amazing, the remarkable... Mr. Magorium's Wonder Emporium. Open Subtitles الذي يعيش اسفل المكان المدهش الرائع متجر السيد ماجوريوم العجيب
    On the contrary, it flows under the ice, carrying the ice sheet into the sea, where it breaks into icebergs. Open Subtitles ولكن العكس صحيح فهي تتسرب الى اسفل الجليد جارفة معها قطع من الجليد وتخترق الجبل متجهة نحو المحيط
    under the San Fernando Sea. Shark Three submarine, one-man submersible. Open Subtitles اسفل بحر فرناندو هذه الغواصة الجديدة ستقودك الى هناك
    And they fed me, like, crushed potato chips under the door. Open Subtitles و كانوا يطعمونني شرائح بطاطا سيئة من تحت اسفل الباب
    The brows drawn down and together, the raising of the upper lid, the tightness under the eyes. Open Subtitles حاجبيه مسحوبين الى اسفل بنفس المستوى, وإرتفاع الجزء الاعلى من الجفن,بالاضافة الى الشدّ اسفل عينيه.
    One of these officers, Colonel Count Claus von Stauffenberg, places a bomb under Hitler's desk during a conference in the Wolf's Lair. Open Subtitles احد هؤلاء الضباط وهو الكولونيل كلاوس فاون ستاوفنبرغ الذى قام بوضع قنبله اسفل مكتب هتلر خلال مؤتمر فى وجار الذئب
    Put it under his tongue. It can sometimes stop the attack. Open Subtitles ضعوه اسفل لسانه, وبامكانه في بعض الاوقات ان يوقف النوبة
    OK, you gotta go down the road past the old Johnson place. Open Subtitles حسناً .. يجب عليك الذهاب اسفل الطريق بعد مكان جون القديم
    Good. Now the police can track down the stroller. Open Subtitles جيد، الان الشرطة يمكن أن تتبع اسفل العربة
    Baby,you look like you're about to ease on down the road. Open Subtitles الطفل، كنت تبدو وكأنها أنت حول لتخفيف على اسفل الطريق.
    How could you see anything at the bottom of the stairs? Open Subtitles كيف ستستطيع رؤية اي شيء و انت في اسفل الدَرج؟
    Never wear bottom liner. Makes the eye look smaller. Open Subtitles لا تضعين الايلانير اسفل عينك يجعلها تبدو اصغر
    The ribcage is cross-braced, with two resident chambers below the ribs in place of lungs. Open Subtitles القفص الصدرى مقسم على شكل صليب من قطعتين اسفل ضلع الرئتين
    Yes, though she does still have a fever and is reporting lower abdominal pain. Open Subtitles اعتقدت بإنها لا تزال تعاني من الحمى والتقرير كُتب آلام اسفل البطن
    Okay, well, your tibia's fractured underneath this nasty-looking bruise here. Open Subtitles حسنا,جيد,هذا الكسر فى قصبة الساق موجود اسفل هذه الكدمه السيئه المظهر
    Okay. If you'll go and get me some coffee downstairs, Open Subtitles حسنًا, سنفعل لو أنك جلبت لي قهوة من اسفل
    Just recite the incantation on the stone beneath the mirrors, then say Crane's name. Open Subtitles مجرد تلاوة التعويذة على الحجر اسفل المرايا ثم تذكرين اسم كرين
    I was just... listening to music in an underground club. Open Subtitles كنت فقط استمع الى الموسيقى في نادي اسفل الارض
    If it comes down to it, I go low, you go high. Open Subtitles إذا وصل الأمر إلى ذلك اذهب اسفل وانت اعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more