"اشاعة" - Translation from Arabic to English

    • rumor
        
    • rumour
        
    • Hearsay
        
    • rumors
        
    • gossip
        
    There's a rumor... I can't give evidence on this. Open Subtitles هناك اشاعة لا استطيع ان ائتى بدليل عليها
    It's a very bad rumor. lt's a rumor. I'm serious. Open Subtitles انها إشاعه سيئه اشاعة سيئة انا جاد فى هذا
    rumor had it the Qin army would attack that day Open Subtitles اشاعة سمعت بها سيهاجم جيش كين فى ذلك اليوم
    He has quit because of a rumour you spread! Open Subtitles يا الهي,لقد استقال الرجل بسبب اشاعة نشرتها انتِ
    Your Honor, we believe the diary is Hearsay. Open Subtitles حضرة القاضي نحن نعتقد ان المفكرة هي اشاعة انا استشهدت بالاسبقية
    And there were rumors-- scary rumors of a cult. Open Subtitles وكان هناك اشاعة اشاعة مخيفة عن طائفة دينية
    I'm hearing a rumor that you keep flashing our guests. Open Subtitles لقد سمعت اشاعة انك تقوم بكشف نفسك أمام ضيوفنا
    No, but the rumor about it being a Jedi is growing, Ahsoka. Open Subtitles لا , لكن اشاعة انه كان جاداي بدءت تزداد , اسوكا
    I heard an idiotic rumor that you'd gotten yours. Open Subtitles سمعتُ اشاعة غبيّة أنك حصلت على نجمتك الثالثة.
    I heard a rumor that you're running for Student Council President. Open Subtitles سمعت اشاعة انك ترشحت لانتخابات رئاسة مجلس الطلاب.
    I heard a rumor about the marital your request has not been approved Open Subtitles سمعت اشاعة مزعجة عن الزيارات الزوجية بأن طلبك تم رفضه
    Remember last year when no one would get flu shots' cause there was a rumor they turned you European? Open Subtitles هل تذكرين العام الماضي حينما رفضوا ان يتطعموا ضد الحمى لأنه كانت هناك اشاعة بأنها ستحولك الى اوروبي
    Was Soriano at the scene, or is this just some rumor he's using to jam up a rival? Open Subtitles هل ضغطتم عليه حتى ؟ هل كان سوريانو في مكان الحادث .. ام انها اشاعة يستخدمها حتى يصل الى مربي منافس ؟
    There was a rumor they were gonna play a show here before Lennon died, just like the one they did on the rooftop in London. Open Subtitles كان هناك اشاعة انهم سوف يقيمون حفل هنا قبل موت لينون كلتى فعلوها فى لندن
    All that murder talk is rumor, and if you ask me, bullshit. Open Subtitles كل ذلك الكلام عن القتل اشاعة, وان سالتني, تلك تفاهة
    I heard a rumor that the F.B.I is gonna be opening up a case... on your, uh, on your father's murder. Open Subtitles سمعتُ اشاعة ان الـاف .بي ستفتح مجدداً قتل والدك
    But listen, when I was in CIFA, there was a rumor about a deep cover Russian mole working around Arlington. Open Subtitles CIFAولكن اسمع, عندما كنت مع ال كان هناك اشاعة عن عميلة روسية تقوم بعملية بغطاء عميف حول الأرلينغتون
    I heard a rumour that management was thinking about lightening the load. Open Subtitles لقد سمعت اشاعة ان الادارة كانت على وشك تخفيف كاهل مصاريفها
    There's a bullshit rumour going around that we were trying to murder Bea. Open Subtitles هناك اشاعة تدور بالأرجاء تقول بأننى كنى نحاول قتل بي
    Bragg's attorney appealed the conviction, said the trial was unfair no bodies were found, evidence was Hearsay. Open Subtitles محامي براج استأنف دعوي الإدانة قال أن المحاكمة كانت ظالمة لا أجساد كانت موجودة الدليل كان اشاعة
    Objection. Hearsay. Move to strike. Open Subtitles اعتراض, اشاعة ويهاجم بشكل مباشر
    Yeah, we've had rumors of cabbies giving unreported cash rides. Open Subtitles هناك اشاعة انه لديك سائقين لا يسجلون بعض الدورات
    Is it that much fun to gossip when it's just a rumor? Open Subtitles انه حبكم الزائد للثرثرة بينما هي مجرد اشاعة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more