The level of satisfaction of food requirements compared to the preceding year | UN | مستوى اشباع الاحتياجات الغذائية بالمقارنة بالسنة المنصرمة |
The level of satisfaction of food requirements in comparison with other households | UN | مستوى اشباع الاحتياجات الغذائية بالمقارنة بأسر معيشية أخرى |
Households by unemployed and employed members and those receiving pensions, and by level of satisfaction of food requirements | UN | الجدول ١٤- اﻷسر المعيشية بحسب أفرادها من العاطلين عن العمل والعاملين والمتقاعدين، ومستوى اشباع احتياجاتها الغذائية |
In addition to satisfying curiosity about the universe, basic space science nourishes a scientific outlook in society at large. | UN | وعلاوة على اشباع حب الاستطلاع عن الكون تغذي علوم الفضاء اﻷساسية نظرة علمية في المجتمع عامة . |
It extends beyond the satisfaction of basic educational needs to improved completion rates, critical awareness and empowerment. | UN | فهي تتجاوز اشباع الاحتياجات التعليمية اﻷساسية إلى تحسين معدلات التحصيل والتوعية الضرورية والتمكين. |
Check his oxygen saturation. | Open Subtitles | تحقق من اشباع الاوكسجين |
Households by place of residence and level of satisfaction of food requirements as compared with previous year | UN | الجدول ٥٤- اﻷسر المعيشية بحسب مكان اﻹقامة ومستوى اشباع الاحتياجات الغذائية بالمقارنة مع السنة المنصرمة |
Evaluation of the level of satisfaction of food requirements | UN | تقييم مستوى اشباع الاحتياجات الغذائية |
Every eleventh household evaluated the level of satisfaction of their food requirements as worse than in an average household, and 4.1 per cent households — as better. | UN | وقيمت واحدة من كل إحدى عشرة أسرة مستوى اشباع احتياجاتها الغذائية بأنه أسوأ من مستواه في اﻷسرة المتوسطة، بينما قيم ١,٤ في المائة من اﻷسر مستواها بأنه أفضل. |
Households by socio—economic groups and level of satisfaction of food requirements | UN | الجدول ٩٣- اﻷسر المعيشية بحسب المجموعات الاجتماعية - الاقتصادية ومستوى اشباع الاحتياجات الغذائية |
Level of satisfaction of food requirements | UN | مستوى اشباع الاحتياجات الغذائية |
403. The largest share of households estimated the level of satisfaction of their food requirements as “neither good nor bad”. | UN | ٣٠٤- قيمت النسبة اﻷكبر من اﻷسر المعيشية مستوى اشباع احتياجاتها الغذائية بأنه " ليس جيداً ولا سيئاً " . |
405. Most often the households surveyed maintained that the level of satisfaction of their food requirements was the same as in any average household. | UN | ٥٠٤- أكدت اﻷسر المعيشية موضع المسح، في أغلب اﻷحيان، أن مستوى اشباع احتياجاتها الغذائية كان مماثلاً لمستوى أي أسرة متوسطة. |
Households by socio—economic group and level of satisfaction of food requirements as compared with previous year | UN | الجدول ٣٤- اﻷسر المعيشية بحسب المجموعة الاجتماعية - الاقتصادية ومستوى اشباع احتياجاتها الغذائية بالمقارنة مع السنة المنصرمة |
Table 44. Households by unemployed and employed members and those receiving pensions, and level of satisfaction of food requirements as compared with previous year | UN | الجدول ٤٤- اﻷسر المعيشية بحسب أفرادها من العاطلين عن العمل والعاملين والمتقاعدين، ومستوى اشباع احتياجاتها الغذائية بالمقارنة مع السنة المنصرمة |
The households which evaluated the level of satisfaction of their food requirements as good were those maintained on income from self—employment or professional households (35.6 per cent). | UN | وكانت اﻷسر المعيشية التي قيمت مستوى اشباع احتياجاتها الغذائية على أنه جيد هي تلك التي تعيش على دخل من الاشتغال لحسابها الخاص أو اﻷسر المعيشية للمهنيين )٦,٥٣ في المائة(. |
Among those that evaluated the level of satisfaction of their food requirements as poor the highest number were households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (57.9 per cent) and households maintained on unearned income other than pensions (28.4 per cent). | UN | وكان العدد اﻷكبر من اﻷسر التي قيمت مستوى اشباع حاجاتها الغذائية بأنه سيئ يضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا يضم أيا من العاملين أو المتقاعدين )٩,٧٥ في المائة(، وأسراً تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٤,٨٢ في المائة(. |
They want a leader, and leaders are not made by satisfying some set of criteria, marital or otherwise. | Open Subtitles | يريدونقائد, و القادة لا يصنعون عن طريق اشباع رغبة في الأخلاق أو الفضيلة فقط |
If there's one thing I've learned from satisfying the escapist fantasies of men, it's that sometimes the best way to deal with a problem is not to deal with it. | Open Subtitles | لو كان هناك شيئ واحد تعلمته من اشباع الرغبات الجنسية للرجال انه احياناً |
At this point, all I care about is satisfying my own curiosity. | Open Subtitles | في هذة النقطة،كل ما يهمني هو اشباع فضولي فقط |
As a result, the current deficit in the satisfaction of basic needs will tend to continue for a long time, although it may decrease by comparison with total production or the number of persons in need. | UN | ونتيجة لذلك فان العجز الحالي في مستوى اشباع الحاجات اﻷساسية سيميل إلى الاستمرار لفترة طويلة وإن كان يحتمل أن يتناقص بالمقارنة بالانتاج الاجمالي أو بعدد السكان المحتاجين. |
Oxygen saturation is good. | Open Subtitles | اشباع الاوكسجين جيد |
64. There is no discrimination between men and women, since both have equal rights and obligations. Act No. 15 of 1981, concerning the wage structure, establishes the principle of equal remuneration for equal work and responsibilities within the framework of the satisfaction of basic needs, without any discrimination on grounds of sex. | UN | ٤٦- لا يوجد فرق بين الرجل والمرأة حيث إذ إن المرأة متساوية مع الرجل في الحقوق والواجبات فالقانون رقم ٥١ لسنة ١٨٩١ بشأن نظام المرتبات قرر مبدأ المرتبات المتساوية لﻷعمال والمسؤوليات المتكافئة في إطار اشباع الحاجات اﻷساسية ودون أي تمييز على أساس اﻷنوثة والذكورة. |