Everyone calls for the lifting of this embargo, imposed because Cuba was a Communist or socialist country. | UN | الجميع يطالب برفع الحظر المفروض لأن كوبا بسبب أنها بلد شيوعي أو اشتراكي. |
DPRK works to consolidate a socialist and just society, which guarantees equality and social justice. | UN | وقال إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعمل على إرساء مجتمع اشتراكي وعادل يكفل المساواة والعدالة الاجتماعية. |
In the eight-year interval since Hungary had last come before the Committee, it had been governed by a socialist Administration. | UN | 3- وأضاف أن هنغاريا كانت تحت حكم اشتراكي خلال فترة الثماني سنوات التي انقضت منذ مثولها أمام اللجنة. |
And the revolution in Latin America has it all and it has a strong socialist element. | UN | والثورة في أمريكا اللاتينية تمتلك ناصية ذلك كله ولديها عنصر اشتراكي قوي. |
That allowed those Commie bastards to survive | Open Subtitles | التي سمحت لهؤلاء الأوباش اشتراكي من أجل البقاء |
The social and political system established in the DPRK is a socialist system of the Korean people's own choice. | UN | والنظام السياسي الراسخ في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هو نظام اشتراكي اختاره الشعب الكوري بنفسه. |
The Cuban Government is of the view that individuals enjoy full civic and political rights within a socialist framework. | UN | وترى حكومة كوبا أنه ينبغي للأفراد التمتع بالحقوق المدنية والسياسية في إطار اشتراكي. |
As a result, an anthropocentric socialist system in the Korean style was established. | UN | ونتيجة لذلك نشأ نظام اشتراكي على النمط الكوري محوره الإنسان. |
In the relevant principles of the Constitution, the Syrian economy is identified as a planned socialist economy. Three types of ownership are also specified: | UN | وقد عرّف الدستور الاقتصاد السوري في مبادئه ذات الصلة، على أنه اقتصاد اشتراكي مخطط، كما حدد ثلاثة أنواع من الملكية: |
However, there is still the continued need to improve social welfare during the transition to a socialist market economy. | UN | ولكن ما زالت هناك الحاجة المستمرة إلى تحسين الرفاه الاجتماعي أثناء الانتقال إلى اقتصاد سوقي اشتراكي. |
On the one hand, the need to transform these enterprises into competitive producers in a new socialist market economy is urgent. | UN | فمن ناحية، هناك ضرورة ملحة لتحويل هذه المشاريع إلى منتجين قادرين على المنافسة في اقتصاد سوقي اشتراكي جديد. |
Shedding 40 years spent under a socialist regime is not easy. | UN | فالتخلص من عــبء ٤٠ عامــا قضيــت في ظل نظام اشتراكي ليــس باﻷمــر الهيــن. |
Those who ran the Soviet Union had believed that they could plan and manage a new kind of socialist society. | Open Subtitles | ظن القائمون على حكم الاتحاد السوفيتي أنهم قادرون على التخطيط لتكوين مجتمع اشتراكي جديد وإدارته |
He's a disillusioned socialist turned gadfly wit, turned seditionist, turned blasphemer. | Open Subtitles | انه و لخيبة الأمل تحول الى اشتراكي متطرف تحول الى محرض، تحول الى معارض |
In fact, the more they called Obama a socialist, the more he went ahead in the polls. | Open Subtitles | كلما ما سمو اوباما اشتراكي كلما زادت رغبتهم |
For instance, few of them knew there was actually a socialist in the United States Senate. | Open Subtitles | القليل منهم عرف ان هناك اشتراكي في الولايات المتحدة |
I'm a democratic socialist, which means that the function of government is to represent middle income and working people rather than just the wealthy and the powerful. | Open Subtitles | اشتراكي ديموقراطي الغاية من التقديم هي العمال في البلد |
Monday morning that shows you hundreds of times calling the president a socialist. | Open Subtitles | صباح الاثنين يبين لك مئات المرات الرئيس على انه اشتراكي. |
I'd have been shot straight through the heart by one of them pinko, Commie, socialist, Karl Marx-loving, liberal wack jobs, subversive moon bat, hippie freaks. | Open Subtitles | لكنت اصبت مباشرة في قلبي واحد منهم يساري, اشتراكي اشتراكية, كارل ماركس المحب, عضو وظائف ليبرالية |
The former situation of reliance upon socially owned enterprises would not return. | UN | فالحالة السابقة من الاعتماد على المؤسسات المملوكة بشكل اشتراكي لن تعود. |
Heads or tails? No, I am not going to let my participation be determined by a random and childish act like flipping a coin. | Open Subtitles | لا , لن ادع اشتراكي في هذا يتم تحديده |
Yo, I want to cancel my membership, turn in my key. | Open Subtitles | اريد ان ألغي اشتراكي, واعيد مِفتاحي. |
Hey, and tell Black Dwell my subscription shows up crazy late every month! | Open Subtitles | يا، أخبري بلاك دويل بأن اشتراكي يظهر بعض الجنون كل آخر شهر |
C. The concept and theoretical system of human rights under socialism with Chinese characteristics (paragraph 114, recommendations 23 and 25) | UN | جيم- مفهوم حقوق الإنسان ونسقها النظري في إطار نظام اشتراكي ذي طابع صيني (الفقرة 114، التوصيتان 23 و25) |