"اشتعلت" - Translation from Arabic to English

    • caught
        
    • burned
        
    • ignited
        
    • lit
        
    • went
        
    • on fire
        
    • erupted
        
    • burning
        
    • burst into flames
        
    • flared
        
    • broke out
        
    However, one building belonging to an individual named Piero, which was said to have been storing fuel, caught fire. UN غير أن أحد المباني المملوك لفرد يدعى بييرو، قيل إنه كان مخزنا للوقود، قد اشتعلت فيه النار.
    We want to talk to the people caught around the Nogales area. Open Subtitles نريد أن نتحدث إلى الناس اشتعلت في جميع أنحاء منطقة نوغاليس.
    I found that where you caught me drinking water. Okay. Open Subtitles لقد وجدت أن المكان الذي اشتعلت لي مياه الشرب.
    He woke suddenly, caught me by surprise, Your Grace. Open Subtitles واستيقظ فجأة، اشتعلت لي على حين غرة، نعمتك.
    Cause I came home and caught him fuckin'my wife. Open Subtitles السبب عدت الى منزلي و اشتعلت له فوكين 'زوجتي.
    Told me that she told you stuff about my mother so that I'd get all caught up in you. Open Subtitles وقال لي أنها قلت لك الاشياء عن والدتي لدرجة أنني سأحصل على اشتعلت كل ما يصل فيكم.
    Seems I've caught you at a bit of a disadvantage, Mr. Wells. Open Subtitles يبدو أنني قد اشتعلت لك في قليلا من عيب، السيد ويلز.
    If she gets all caught up in the romance, then you move in for the big one that goes something like this. Open Subtitles واذا حصلت على اشتعلت كل شيء في الرومانسية، ثم قمت بنقل في لواحدة كبيرة أن يذهب شيء من هذا القبيل.
    Call the director, tell him I've caught his mole. Open Subtitles استدعاء مدير، ونقول له لقد اشتعلت الخلد له.
    Not only have you not caught Tighmon, but he now has a tank of extremely fatal weaponized chemical. Open Subtitles ليس فقط لم تكن اشتعلت تيغمون، ولكن لديه الآن دبابة من المواد الكيميائية المميتة للغاية مميتة.
    Actually, you caught me coming out of the tub. Open Subtitles في الواقع، كنت اشتعلت لي الخروج من الحوض.
    They think they've caught the only two people in here. Open Subtitles يعتقدون انهم قد اشتعلت اثنين من الشعب الوحيد هنا.
    Definitely caught my eye, as did his odor with my olfactory senses. Open Subtitles اشتعلت بالتأكيد عيني، كما فعل رائحة له مع حواسي حاسة الشم.
    You caught my eye, and I've got a feeling I'm falling show me the ring and I'll jump right through. Open Subtitles أنت اشتعلت عيني ، وأنا عندي شعور ابن هبوط تبين لي ، وأنا خاتم الحق من خلال القفز.
    You caught my eye, baby that's why, I've got a funny feeling that I'm falling show me the ring and oh boy I'll take it from you Open Subtitles أنت اشتعلت عيني ، وطفل رضيع هذا هو السبب ، أنا عندي شعور غريب بأنني هبوط تبين لي يا صبي خاتم وسوف آخذ منك
    Guy down on 8th Street, caught him in bed with his wife. Open Subtitles غي أسفل على شارع 8، اشتعلت له في السرير مع زوجته.
    That means we just caught you in a lie. Open Subtitles وهذا يعني أننا فقط اشتعلت كنت على الكذب.
    caught out because I could not tell her that I'm not working. Open Subtitles اشتعلت بها لأنني لا يمكن أن أقول لها أنني لا أعمل.
    If the gas tank didn't rupture and nothing electrical was burned, then how did the fire start? Open Subtitles لو أنّ خزان الوقود لم يتصدع ولم يحترق أيّ عنصر كهربائي فكيف اشتعلت النار إذاً؟
    'Some said it was glorious,'as if the heavens ignited'and God himself was conducting the show.' Open Subtitles البعض قالوا بانه كانت رائعة كما لو ان السماء اشتعلت بدأ بأنه غير قابل للتصديق
    I had one of those in my pocket once and they lit on fire, exploded. Open Subtitles وكنت أضع أحدها في جيبي اشتعلت النار بها، وانفجرت
    We know that you don't have an alibi for the time that that van went up in flames. Open Subtitles نعلم بأنك لا تملك حجة غياب للوقت الذي اشتعلت به المركبة بالنار
    She was running at me like her hair was on fire. Open Subtitles وكان يشغل نحوي كما لو شعره قد اشتعلت فيها النيران.
    Fighting has erupted on the border between North and South Kharun. Open Subtitles اشتعلت المعارك على الحدود بين الشمال والجنوب
    Fire on there, you can actually see it burning the table nicely. Open Subtitles اشتعلت النار , يمكنكم رؤيتها الطاولة مشتعلة الان
    So, in other words, if he burst into flames, he can jump into it and put himself out in ten hundred and... Open Subtitles لذلك، وبعبارة أخرى، إذا انه اشتعلت فيها النيران، انه يمكن القفز اليها، ووضع نفسه خارج في عشرة مئة و...
    It is a tragic paradox that in the wake of the cold war in Europe hotbeds of war have flared up there anew. UN ومن المفارقة المأساوية أنه في أعقاب الحرب الباردة في أوروبا، اشتعلت بؤر الحرب من جديد هناك.
    - Last year when the fire broke out I ran home. Open Subtitles - في العام الماضي حين اشتعلت النار هربت من المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more