"اصلا" - Translation from Arabic to English

    • already
        
    • originally
        
    • at all
        
    • anyway
        
    • first place
        
    • even a
        
    • 't even
        
    Okay, but what if I told you that all the money you spend here goes to preventing a disease already cured. Open Subtitles حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه
    You already know he's not real, so no personal flaws. Open Subtitles انت اصلا تعرف انة ليس حقيقى لذا لن يكون هناك شىء شخصى ضدة
    You already know she wants Schiller's business. Open Subtitles انت تعلمين بانها اصلا تريد الاستيلاء على اعمال شيلر
    But postmortem lividity indicates that he was originally lying on his right. Open Subtitles لكن كدمات بعد الوفاة تدل على أنه كان اصلا على جانبه الايمن
    So you're implying it might not have happened at all. Open Subtitles إذن فانت تشير إلي ان هذا قد لا يكون قد حدث اصلا
    All that crap just gives me a headache anyway, and I wish I never even knew about it. Open Subtitles حسنا، كل تلك الهراءات تقودني للصداع على أية حال وأتمنى بأنني لم أعلم بشأنها اصلا
    He didn't seem to want to explain why a Triad would go into his business and attack him in the first place. Open Subtitles لم يكن يريد توضيح لما قد يذهب الثالوث الى مكان عمله ويحاولون مهاجمته اصلا
    I've already drained the diesel from the trucks and, well, we only have enough fuel to keep the generators going for another 12 hours max. Open Subtitles انا اصلا قد سحبت الديزل من الشاحنات ولدينا فقط مايكفي من الوقود ليجعل المولدات تعمل لل 12 ساعه القادمه فقط
    I guess he was already down here working on that dead serial-killer thing. Open Subtitles ؟ اعتقد انه كان موجود اصلا. ويعمل على قضية القاتل المتسلسل
    She could already be there, she's like that. Open Subtitles ربما هي هناك اصلا انها طريقتها لفعل الامور
    [ scoffs ] I'm already gonna remember this for the rest of my life. Open Subtitles لباقي حياتك؟ انا اصلا سوف اتذكر هذا لباقي حياتي.
    I know that you've already lost your leg, which means there's a pretty good chance that the tumor's already gone. Open Subtitles اعلم انك قد خسرت ساقك بالفعل مايعني ان لديك فرصه كافيه بإن الورم قد زال اصلا
    And your hair's coming back, so you've clearly already completed chemo. Open Subtitles وشعرك بدأ ينمو مجددا لذا من الواضح انك قد انتهيت من جلسات الكيماوي اصلا
    They're already doing me a favor and now they gotta pay you. Open Subtitles لأنهم صنعوا لي معروفا اصلا.. والآن عليهم الدفع لك
    Not like you scum already dead, delivered as soon as they got here. Open Subtitles ليس مثلكم حثالة موتى اصلا منذ وصولكم هنا
    I used you to try to save a marriage that I'd already ruined. Open Subtitles لقد استخدمتك لمحاولة الحفاظ على الزواج الذي كان خربانا اصلا
    To take over Han Chi Gook's building that was originally on this site, they allied with Jiheppa and struck down Cheonggaepa. Open Subtitles ليأخذ بناية هان تشى جوك الذى كان اصلا فى ذلك الموقع تحالفوا مع جى هى با ليضربوا تشونج جاى با
    Madame Oliver told to me that originally you were to be the victim. Open Subtitles السيدة اوليفر اخبرتنى انك كنت ستقومين بدور الضحية اصلا
    Oh, no, the reason that Boyd was in any danger at all was because of people like you. Open Subtitles اوه , لا , بسبب ان بويد كان في خطر اصلا كان بسببكم
    I need to build up my my callus, anyway, so I'm fine. Open Subtitles انا اصلا احتاج ان اضغط على العضله على ايه حال
    Of course, you got to wonder why he brought a camera in the first place. Open Subtitles وبالطبع عليك ان تتسائل عن سبب جلبه للكامرة اصلا
    It's not even a real sport. Open Subtitles انها ليست رياضة حقيقة اصلا
    Don't cry over a dame that doesn't even know you're alive. Open Subtitles لا تبكى على سيده لا تعلم اصلا بوجودك فى الحياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more