"اضغط" - Arabic English dictionary

    "اضغط" - Translation from Arabic to English

    • press
        
    • Push
        
    • Hit
        
    • squeeze
        
    • Hold
        
    • Pull
        
    • Click
        
    • pressure
        
    • tap
        
    • pushing
        
    If you want to wake up, press this chime bell. Open Subtitles إذا أردت أن تستيقظ، اضغط على جرس التناغم هذا.
    For motorcycles and off-road vehicles, press two or say Open Subtitles للدرجات والحافلات خارج الطرق اضغط 2 او قل
    Push these red buttons and send everything we have towards him, okay? Open Subtitles اضغط على هذه المفاتيح الحمراء وأرسل كل شىء لدينا باتجاهه. حسناً؟
    Think of a time and a place Hit rewind, and you're there. Open Subtitles الأمر سهل فكر بالوقت و المكان اضغط للخلف و ستكون هناك
    squeeze that trigger once more, senor and we kill him. Open Subtitles اضغط ذلك الزنادِ مرةً أخرى ، سيدي وسوف أقْتلُه
    If you would like to continue to Hold, please press or say "One." Open Subtitles ان كنت تود باستمرار المكالمة اضغط او قل واحد
    Do it. Doesn't matter anymore. Pull the fucking trigger. Open Subtitles افعلها،لا يهم بعد الآن اضغط على الزناد الملعون
    Click there. Open Subtitles وقد أستطيع استغلال هذا لتعقبها اضغط الفأرة هنا
    The psychologist said it was better not to pressure her. Open Subtitles الطبيب النفسي قال من الأفضل ان لا اضغط عليها
    Your last clue word is' 5'. To listen again, press 1. Open Subtitles المساعدة الاخيرة هى 5 للاستماع مرة اخرى اضغط رقم 1
    If you have homeless people on your lawn, press 15. Open Subtitles إذا كان ليدك مشردون فى ساحة بيتك اضغط 15
    Well, if it's still an impossibility, press "1" on your keypad. Open Subtitles لو الان الامر مازال مستحيل اضغط 1 علي لوحه المفاتيح
    Well, then who? Nick: press redial and see who answers. Open Subtitles اضغط على اعاده الاتصال لنرى من سيجيب على الهاتف
    When I press the clicker, just think about taking out the kuffar. Open Subtitles و عندما اضغط على الزر فكر فقط في أخذ الكفار معك
    Push it till you feel it slide in some more... Open Subtitles ‫اضغط عليه حتى تشعر ‫بأنه تحرك إلى الأمام
    The Dilaudid's probably wearing off, so just Push the button when you need more pain meds. Open Subtitles من المرّجح أن تأثير المهدئ قد إنتهى. لذلك اضغط على الزر عندما تحتاج إلى مزيد من المهدّئات.
    Push the cork in, place it down, it explodes. Open Subtitles . اضغط السداده , اضعه على الارض , وسينفجر
    After dialing the number, Hit the star button twice. Open Subtitles بعد الإتصال بالرقم, اضغط على زر النجمة مرتين
    To dominate the universe, Hit the yellow button first. Open Subtitles اضغط على الزر الأصفر اولا للسيطرة على الكون
    No, it's not. It's not okay, man. Just squeeze that. Open Subtitles كلّا، بل هناك بأس يا صاح، اضغط على الجرح فحسب، أيمكنك التحرك؟
    Now at the very end of your exhale, you Hold, then gently Pull the trigger. Open Subtitles الآن مع نهاية زفيرك، ابق ثابتًا ثم اضغط على الزناد برفق
    Have a great time in Costa Rica, where... Click link... Open Subtitles أقضوا وقتاً رائعاً في كوستا ريكا حيث اضغط علي الرابط
    I know this is a lot to process, so no pressure here. Open Subtitles . اعلم ان هذا كثيرٌ عليك . لذا لن اضغط عليك
    If you see Trent, just tap the side of the van. Open Subtitles إذا كنت ترى ترينت ، اضغط فقط على جانب الشاحنة.
    I'm pushing this power plant now because it'll cost more later. Open Subtitles انني اضغط علي حقول الطاقه و لكن هذا سيكون مكلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more