"اعتبر نفسك" - Translation from Arabic to English

    • Consider yourself
        
    • Make yourself
        
    "Consider yourself at home Consider yourself one of the family Open Subtitles اعتبر نفسك فى بيتك اعتبر نفسك واحد من العائلة
    "Consider yourself at home Consider yourself one of the family Open Subtitles اعتبر نفسك فى بيتك اعتبر نفسك واحد من العائلة
    "Consider yourself at home Consider yourself one of the family Open Subtitles اعتبر نفسك فى البيت اعتبر نفسك واحد من العيلة
    Please, go into the living room and Make yourself at home! Open Subtitles تفضل الى غرفة الجلوس من فضلك اعتبر نفسك في بيتك
    Sure, move in. Don't mind me. Make yourself at home. Open Subtitles أجل ، أهلا بك ، لا تؤاخذني اعتبر نفسك في منزلك
    "For after some consideration we can state Consider yourself Open Subtitles بعد بعض الاعتبارات نستطيع ان نقول اعتبر نفسك
    Consider yourself hired to cater my company's next big event, sir. Open Subtitles اعتبر نفسك موظف لشركتي . للحدث التالي الكبير يا سيد
    Just Consider yourself lucky you didn't lead that raid. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً وحسب لإنك لم تكُن قائداً لتلك الغارة
    Consider yourself relieved of your duties, Lieutenant. Open Subtitles اعتبر نفسك موقوفاً عن العمل أيها الملازم
    And you, if they don't return Consider yourself excommunicated and you will never see the gates of Hell! Open Subtitles وأنت، ان لم يعودوا اعتبر نفسك مستبعد ولن ترى ابواب جهنم بتاتاً.
    So Consider yourself initiated in the brotherhood of bullshit and blarney. Open Subtitles لذلك اعتبر نفسك أنك انضممت لأخوية الهراء والتملق
    In fact, at this very moment, Consider yourself officially arrested, okay? Open Subtitles في الحقيقة في هذه اللحظة اعتبر نفسك موقوف، مفهوم؟
    Well, then Consider yourself a partner in a very lucrative business opportunity. Open Subtitles حسنا، إذا اعتبر نفسك شريكا في فرصة عمل مربحة جدا
    At some point, we will be out of options. Consider yourself notified. Open Subtitles في وقت ما، ستنفذ خياراتنا اعتبر نفسك قد عرفت ذلك
    Consider yourself lucky. She actually bit me once. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً لقد قامت بعضي ذات مرة
    But anyway, I have to go to work, so you Make yourself at home. Open Subtitles على كل حال يجب أن أذهب إلى العمل لذا اعتبر نفسك في بيتك
    Make yourself comfortable. I have to finish this application I'm writing. Open Subtitles اعتبر نفسك في البيت يجب ان انهي هذه الاستمارة، انا اكتب
    Just Make yourself at home until your gang of lawyers gets here. Open Subtitles اعتبر نفسك في منزلك حتى تصلك عصابة المحامين
    All that's down there is rats, so you Make yourself at home. Shut up. It's mice, not rats. Open Subtitles كل ما هناك هو الجرذان لذا اعتبر نفسك في منزلك اصمت إنها فئران وليست جرذان أنصح بنصب أفخاخ
    Yeah, man. Hey, you look great. Make yourself at home. Open Subtitles نعم يا رجل، انت تبدوا رائعًا اعتبر نفسك في المنزل
    No, just go Make yourself comfortable. There's drinks in there. Open Subtitles لا، فقط اعتبر نفسك في منزلك المشروبات هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more