"اعتقالات" - Translation from Arabic to English

    • arrests
        
    • arrest
        
    • detentions
        
    • busts
        
    • were questioned and
        
    • arrested
        
    • they were questioned
        
    Amid a series of arrests of DHRC members, the Centre was forcibly closed by the authorities in 2008. UN وأغلقت السلطات مركز المدافعين عن حقوق الإنسان بالقوة في عام 2008، وسط سلسلة اعتقالات لأعضاء المركز.
    Security sources stated that arrests, especially those of activists in the West Bank, were likely to continue. UN وأعلنت قوات اﻷمن أن الاعتقالات، ولا سيما اعتقالات النشطاء في الضفة الغربية، يمكن أن تستمر.
    Numerous arrests were executed with regard to this episode. UN وكانت ثمة اعتقالات عديدة فيما يتصل بهذا الأمر.
    Now, they have no priors, no convictions, no arrests. Open Subtitles ليس لديهما أي سوابق، ولا إدانات، ولا اعتقالات
    The Israeli occupying forces continued to arrest and imprison Palestinians. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية القيام بحملات اعتقالات واسعة ضد الفلسطينيين وإيداعهم السجون.
    Moreover, it was also reported that there have been largescale detentions of HADEP members throughout the country. UN وقيل أيضا إنه سُجّلت اعتقالات لأعضاء الحزب المذكور على نطاق واسع في جميع أنحاء البلد.
    But so far, no arrests have been made in the murder. Open Subtitles لكن حتى الآن، لم يتم اي اعتقالات في هذه الجريمة.
    No arrests were made by the Israeli police and the Palestinians were told to file a complaint at the police station in the settlement of Binyamin. UN ولم تتم أية اعتقالات من قبل الشرطة الإسرائيلية وقيل للفلسطينيين أن يتقدموا بشكوى في مخفر الشرطة في مستوطنة بنيامين.
    If there are arrests at all during 2011, it is not foreseen that those arrests will involve all nine remaining fugitives. UN وإذا كانت هناك اعتقالات على الإطلاق خلال عام 2011، فمن غير المتوقع أن تطال الهاربين التسعة الباقين جميعهم.
    It noted reports of arbitrary arrests without judicial review. UN ولاحظت ورود تقارير عن اعتقالات تعسفية من دون مراجعة قضائية.
    In response to this Declaration, a wave of arrests of human rights defenders and civil society activists occurred. UN وردّا على هذا الإعلان، جرت موجة اعتقالات لمدافعين عن حقوق الإنسان وناشطي المجتمع المدني.
    No indictments or arrests were made in 2007 or 2008 relating to prostitution. UN ولم توجه أي اتهامات أو تُجر أي اعتقالات في عام 2007 أو عام 2008 فيما يتعلق بممارسة البغاء.
    Israeli forces continued to conduct routine military raids and arrests throughout the West Bank. UN فقد واصلت القوات الإسرائيلية شن غارات عسكرية يومية وتنفيذ اعتقالات في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    In 1999, the Unit will launch similar operations in order to effect arrests of additional targets. UN وفي عام ١٩٩٩، ستقوم الوحدة بعمليات مماثلة بغية إجراء اعتقالات لمستهدفين إضافيين.
    In this connection, the Government stated that its forces were not engaged in “police work or arrests of citizens” in Lebanon. UN وأعلنت الحكومة في هذا الصدد أن قواتها لا تشارك في " عمل شرطة أو اعتقالات مواطنين " في لبنان.
    Although local police conducted joint investigations, at the urging of IPTF, there have been no arrests. UN وبالرغم من أن الشرطة المحلية أجرت تحقيقات مشتركة، حثت عليها قوة الشرطة الدولية، لم تحدث أية اعتقالات.
    Local police investigations have led to no arrests. UN ولم تسفر التحقيقات التي أجرتها الشرطة المحلية عن أية اعتقالات.
    No arrests were reported to IPTF in any of the situations. UN ولم تفد قوة الشرطة الدولية بحدوث أية اعتقالات في هذه الحالات.
    No arrests of war crimes suspects should occur prior to review and approval of a case by the Tribunal. UN ولا ينبغي أن تحدث أي اعتقالات لمشتبهين في ارتكاب جرائم حرب قبل قيام المحكمة باستعراض القضية والموافقة عليها.
    There are ominous reports of fresh and widespread arrests, especially in Addis Ababa in the past three days. UN وهناك تقارير خطيرة عن حدوث اعتقالات جديدة وعلى نطاق واسع لا سيما في أديس أبابا في اﻷيام الثلاثة الماضية.
    Surveillance has also resulted in miscarriages of justice, leading to failures of due process and wrongful arrest. UN وقد أدت المراقبة كذلك إلى إجهاض العدالة، وهو ما أسفر عن عدم مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة وعن اعتقالات غير مشروعة.
    It was also reported that other detentions without a legal warrant took place in Mashhad and Rasht. UN وقد أُبلغ أيضاً عن حدوث اعتقالات أخرى دون أوامر قضائية في مشهد ورشت.
    He's got a history of drub busts. Open Subtitles لديه تاريخ من اعتقالات المخدرات
    26. In June, Luis Mario Parés Estrada and Salvador Mesa, of the Partido Democrático 30 de Noviembre in Granma Province, were put under arrest briefly, during which time they were questioned and subjected to threats. UN ٦٢- لويس ماريو باريس استرادا وسلفادور ميسا، من حزب ٣٠ نوفمبر الديمقراطي في محافظة غرانما: تعرضا في حزيران/يونيه إلى اعتقالات قصيرة المدة مصحوبة باستجوابات وتهديدات.
    First arrested at 14, after that numerous arrests for robbery and assault. Open Subtitles اول اعتقال فى سن ال 14 بعد ذلك اعتقالات عديدة للسرقة والاعتداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more