"اعتقد ان هذا" - Translation from Arabic to English

    • I think that
        
    • I guess that
        
    • I think this
        
    • guess that's
        
    • I think it
        
    • think this is
        
    • I guess this
        
    • I suppose that's
        
    • think that's
        
    • I believe that
        
    • I suppose this
        
    • I thought this
        
    • I thought that
        
    I don't know, Mom. I think that falls under mail fraud. Open Subtitles لا اعلم يا امى اعتقد ان هذا يعتبر تزوير رسائل
    I sure hope they're right. I think that means we're getting close. Open Subtitles آمل أن يكونوا على صواب اعتقد ان هذا يعني أننا نقترب
    I guess that's why they call it the Grand Canyon. Open Subtitles أنا اعتقد ان هذا هو السبب يسمونه جراند كانيون.
    I guess that means you're not planning on shootin'me. Open Subtitles اعتقد ان هذا يعني انك لاتخطط لاطلاق النار علي
    But I think this place could be a gold mine. Open Subtitles لكنني اعتقد ان هذا المكان قد يكون منجماً للذهب
    I think it's flat-out wrong, but maybe I'm just old-fashioned. Open Subtitles اعتقد ان هذا خطأ لكن قد اكون قديم الطراز
    I think that's a wise choice, governor. Your wait is almost over. Open Subtitles اعتقد ان هذا اختيار حكيم ايها الحاكم انتظارك قارب على الانتهاء
    Is it weird I think that's a little hot? Open Subtitles هل هو امر غريب انى اعتقد ان هذا مثير قليلاً
    Yeah... now. But I think that was primarily'cause it smelled like socks and tacos. Open Subtitles أجل , الآن . ولكن اعتقد ان هذا كان في البداية
    I think that's everything off Farris' computer now, so I can give you a more thorough report. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا كل شيئ في كومبيوتر فاريس لذا أستطيع أن اعطيك المزيد من خلال تقرير
    Nah. I guess that's just not my type of humor. Open Subtitles لا, اعتقد ان هذا ليس نوعي المفضل من الدعابة
    I guess that means they know what they're doing. Open Subtitles اعتقد ان هذا يعنى انهم يعرفون ما يفعلون.
    I guess that'S WHAT IT MUST FEEL LIKE TO BE INSANE-- Open Subtitles اعتقد ان هذا ما يجب ان اشعر به لأصبح مجنوناً
    I think this could be a part of something much bigger. Open Subtitles اعتقد ان هذا قد يكون جزء من شىء أكبر كثيرا
    Forgive me, Noel, but I think this is a grave mistake. Open Subtitles اوه , اعذرنى نويل ولكنى اعتقد ان هذا خطأ خطير
    I think it's crazy! But you're spending lots of money! Open Subtitles اعتقد ان هذا جنون لكنك تنفق الكثير من المال
    So I guess this means you're a real gigolo now. Open Subtitles حسنا اعتقد ان هذا يعني ان الرجل المومس الحقيقي.
    Oh, I suppose that's a discussion we could have. Open Subtitles أوه، اعتقد ان هذا مناقشة أننا يمكن أن يكون.
    I don't think that's true, but the point is moot. Open Subtitles لا اعتقد ان هذا صحيحا ولكن الموضوع محل نقاش
    I believe that part actually is the very corner. Open Subtitles اعتقد ان هذا الجزء في الواقع هو الزاوية.
    But I suppose this has broken the ice, eh? Open Subtitles ولكن اعتقد ان هذا قد كسر الجليد، إيه؟
    So I thought this disease had been wiped out, like, 100 years ago. Open Subtitles لذا اعتقد ان هذا المرض محي منذ قرابة 100 عام
    And I thought, "That kid has what it takes." Open Subtitles وكنت اعتقد, ان هذا الشاب يمتلك المقومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more