The redeployment and consolidation of those resources did not entail additional appropriations. | UN | ولن يترتب على إعادة نقل تلك الموارد وتجميعها أية اعتمادات إضافية. |
No additional appropriations will be requested in this regard. | UN | ولن تطلب أية اعتمادات إضافية في هذا الصدد. |
Hence, additional appropriations would be required for costs pertaining to 2013. | UN | وبالتالي، يلزم رصد اعتمادات إضافية لتغطية التكاليف المتعلقة بعام 2013. |
Hence, no additional appropriation is sought at this time. | UN | ولهذا، لن تطلب اعتمادات إضافية في الوقت الحالي. |
Hence, no additional appropriation would be required in this regard. | UN | ولهذا لن تلزم أي اعتمادات إضافية في هذا الصدد. |
No additional provisions would be required as a result of adoption of the draft resolution by the Council. | UN | ولن تلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاعتماد المجلس لمشروع القرار. |
It would therefore be necessary that they be provided through additional appropriations. | UN | ولذلك، سيكون من الضروري توفير هذه الموارد عن طريق اعتمادات إضافية. |
It would therefore be necessary that they be provided through additional appropriations. | UN | ولذلك، سيكون من الضروري توفير هذه الموارد عن طريق اعتمادات إضافية. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار. |
No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار. |
Adoption of the draft resolution would not therefore entail any additional appropriation. | UN | وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار لن ينطوي على أي اعتمادات إضافية. |
Hence, adoption of the draft resolution would not entail any additional appropriation. | UN | ولذا، فإن اعتماد مشروع القرار لن يترتب عليه أي اعتمادات إضافية. |
Accordingly, no additional appropriation is sought from the General Assembly as a result of the adoption by the Economic and Social Council of the resolution. | UN | وتبعا لذلك، لن تطلب اعتمادات إضافية من الجمعية العامة نتيجة اعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي للقرار. |
Accordingly, no additional appropriation is sought from the General Assembly as a result of the adoption by the Economic and Social Council of the resolution. | UN | وبناء على ذلك، لا يُطلب من الجمعية العامة توفير اعتمادات إضافية نتيجة لاعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار. |
Accordingly, no additional appropriation is sought from the General Assembly as a result of the adoption by the Economic and Social Council of the decision. | UN | وبناء عليه، لا يُطلب من الجمعية العامة توفير اعتمادات إضافية نتيجة لاعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر. |
No additional provisions are therefore associated with the adoption of the resolution. | UN | وبالتالي، ليست هناك أي اعتمادات إضافية مرتبطة باتخاذ هذا القرار. |
The budget did not include additional provisions under common staff costs for such entitlements. | UN | لم تشمل الميزانية اعتمادات إضافية لتلك الاستحقاقات في إطار التكاليف العامة للموظفين. |
There are also additional funds available for childcare, for example. | UN | وهناك أيضاً اعتمادات إضافية مخصصة لرعاية الطفل، على سبيل المثال. |
Accordingly, no additional provision would be required. | UN | وبناء على ذلك، لن يلزم تخصيص أيّ اعتمادات إضافية. |
These additional requirements would need to be met through an additional appropriation by the General Assembly. | UN | ويلزم تغطية هذه الاحتياجات من خلال اعتمادات إضافية ترصدها الجمعية العامة. |
He identified the need for systematic and adequate training of teachers to enable the teaching of Amazigh and recommended additional funding to ensure the progressive implementation of the National Charter. | UN | وحدد الحاجة إلى تدريب منتظم وملائم للمعلمين يمكنهم من تدريس الأمازيغية وأوصى بتخصيص اعتمادات إضافية لتأمين تنفيذ الميثاق الوطني تدريجياً. |
It would therefore be necessary for additional resources to be provided through an additional appropriation. | UN | ولذلك، سيكون من الضروري توفير موارد إضافية عن طريق رصد اعتمادات إضافية. |
99. The thirteenth Meeting of States Parties decided that no further appropriations to the Working Capital Fund should be made until the Fund had been reduced to 8 per cent of the overall budget of the Tribunal. | UN | 99 - وقد قرر الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف ألا يُطلب إدراج أي اعتمادات إضافية لصندوق رأس المال المتداول إلى أن ينخفض رصيد الصندوق إلى نسبة 8 في المائة من الميزانية الكلية للمحكمة. |
Therefore, it is not proposed to make any further appropriation in 2003. | UN | ولذلك لا يطلب إدراج أية اعتمادات إضافية في عام 2003. |
The Standing Committee was requested to approve, for submission to the General Assembly, a request for additional appropriations in the amount of $4,069,600. | UN | وطُلب إلى اللجنة الدائمة الموافقة على طلب اعتمادات إضافية تبلغ 600 069 4 دولار لتقديمه إلى الجمعية العامة. |