I do not know what you hereby wish to bring Miss. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي ترغبين به يا ملكة الجمال؟ |
He was at the penthouse. I need to know what he's learned. | Open Subtitles | لقد كان في الشقة، أريد ان اعرف ما الذي وجدهُ هناك |
It accounts for traffic. I don't know what happened. Mm-hmm. | Open Subtitles | يُعتمد عليه في المرور, لا اعرف ما حدث اللعنة |
I don't know what she's watching on that iPad. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تشاهده على جهازها اللوحي |
I didn't know what the Germans were doing, about death camps. | Open Subtitles | لم أكن اعرف ما يقوم به الألمان، حول معسكرات الموت |
Hm? I know. What am I right about this time? | Open Subtitles | انا اعرف.ما الامر الذى انا محقة حياله هذه المرة؟ |
I just, I just, I just, I don't know what to say. | Open Subtitles | انا فقط انا فقط انا فقط لا اعرف ما اقول لهم |
I'm semi-demon, and I still don't know what that means. | Open Subtitles | أنا نصف شيطان, ومازلت لا اعرف ما معني هذا |
You know, I don't know what you people would do without me. | Open Subtitles | تعلمون ، انا لا اعرف ما كنتم يا قوم ستفعلون بدوني |
But I need to know what are you gonna do? | Open Subtitles | لكني اريد ان اعرف ما الذي اتريدين فعله ؟ |
If this is not a traitor, I don't know what is. | Open Subtitles | ان لم تكن هذه الخيانه فأحب ان اعرف ما هي |
I-I'd love to know what you think we have to resolve. | Open Subtitles | أود ان اعرف ما الذي تظن أنه لدينا كي نحله |
- Yes. I know what it means. - Well, I'm relieved. | Open Subtitles | ـ نعم، انا اعرف ما تعنيه ـ حسناً، انا مرتاح |
I do not know what I would do... I really don't... | Open Subtitles | فانا حقا, لا اعرف ما قد افعله, حقا لا اعرف |
I'm serious, I want to know what you think different is. | Open Subtitles | اريد ان اعرف ما الفرق الذى تعتقد انه يوجد بيننا |
You don't know anything better. I know what I want. | Open Subtitles | انت لا تعرف ماذا تريد ولكنى اعرف ما اريده |
Well, I don't know what you could expect me to know. | Open Subtitles | حسناً، انا لا اعرف ما الذي تتوقع مني أن اعرفه |
I don't know what's going on, but don't think you'll intimidate us with friends and relatives in high places. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة |
Hell, I don't even think I knew what happiness was till I was 60. | Open Subtitles | تبا,لا اظن انني كنت اعرف ما هي السعادة حتى وصلت لعمر 60 |
Xavi, see what you can find out. If he made Woody, | Open Subtitles | تشافي، اعرف ما يمكنك اكتشافه، ان كان قد عرف وودي |
It was tough. You tell me about it. I know how tough it was. | Open Subtitles | لقد كان صعبا , اتخبريني عنه اعرف ما مدى صعوبته |
I-I didn't stick around to find out what happened. | Open Subtitles | لم ابقى طويلا حتى اعرف ما الذي حصل |
I mean, if I had any idea what was happening in your house with Hawk, | Open Subtitles | اعني، لو كنت اعرف ما يدور فى منزلكم وقتها بخصوص هوك |
I had to figure out what I was dealing with, so I could know what to do with it. | Open Subtitles | علي ان اعرف ما الذي اتعامل معه حتى أتمكن من معرفة ما يجب القيام به. |