"اعطائه" - Translation from Arabic to English

    • give him
        
    • giving him
        
    • give it
        
    • given
        
    Archie's father could give him a bit more attention sometimes. Open Subtitles والد أرشى يستطيع اعطائه بعض الوقت و الاهتمام أحيانا
    Of course not, you'd rather give him other people's money. Open Subtitles بالطبع لا، انت تفضل اعطائه من مال الآخرين
    You'd almost give him milk and cookies before turning him over to Hans. Open Subtitles كان عليك اعطائه الحليب والكعك قبل تسليمه لهناس
    This is you giving him some space, is it? Open Subtitles هذا هو أنت اعطائه بعض المساحة، أليس كذلك؟
    {\pos(192,210)}After giving him a drug that blocks opioid receptors, Open Subtitles بعد اعطائه المخدر الذي يوقف مفعول المخدر الاخر
    He can give it to Hakeem. This right here is mine. Open Subtitles بإمكانه اعطائه لـ حكيم , اما هذا هنا فهو لي
    That's because he was given the right dosage, can you read? Open Subtitles هذا لأنه تم اعطائه الجرعه الصحيحه، هل تستسطيعين القراءه؟
    If you're stretched past the point where you can give him what he needs, maybe it's time to find a place that can. Open Subtitles إذا كنت امتدت بعد نقطة حيث يمكنك اعطائه ما يحتاج إليه ، ربما حان الوقت العثور على المكان الذي يمكن.
    I liked him immediately, but I couldn't give him a loan. Open Subtitles لقد اعجبت به فى الحال ولكنى لم اتمكن من اعطائه قرض
    If your attorney does show, we'll be sure and give him your new address. Open Subtitles اذا ظهر محاميك حقا سنحرص على اعطائه عنوانك الجديد
    Can't you just give him a pill or something? Open Subtitles آلا يمكنك مجرد اعطائه حبوب أو شيء من هذا؟
    Now, my father went to every other bank within a hundred miles of here, and no one would give him a loan. Open Subtitles حينها ذهب والدي إلى كل مصرفٍ آخر في نطاق مائة ميل .لكن لم يوافق اي مصرفٍ على اعطائه
    Well, can you just, like, give him something for the pain for right now? Open Subtitles حسناً هل بأمكانك اعطائه.. شيء لتسكين الألم حالاً؟
    Could you please give him your crew and passenger list? Open Subtitles هل يمكنك اعطائه قائمة بالركاب وطاقم السفينة
    The promise of a quiet life might give him pause. Open Subtitles اعطائه وعد بالحياة الهانئة، قد يجعله يتأنى
    Because if I know you, you're thinking of giving him access to your 401(k). Open Subtitles لماذا؟ لأني اذا كنت اعرفك فانت تفكرين في اعطائه 410الف الخاصة بك
    Uh, except... it'd be way better if I could tell him what it actually is instead of just giving him a dumb look when he asks. Open Subtitles اه، إلا سيكون أفضل إذا اخبرته ما هو المعدن بدلا من مجرد اعطائه نظرة غبية عندما يسأل
    I gave your client ample opportunity to take responsibility for his actions, and now I see that giving him a chance to step up was a waste of time. Open Subtitles لقد أعطيت موكلنا فرص عديده ليتحمل مسئوليه أفعاله و الأن أرى أن اعطائه
    I am giving him a chance to make one final statement in his field. Open Subtitles أنا اعطائه فرصة لجعل البيان الختامي واحد في مجاله.
    Russia's space sector has a vast potential, and we are seeking to give it new guidelines that are both balanced and dynamic. UN وقطاع روسيا الفضائي ذو إمكانية هائلة ونحن نسعى الى اعطائه مبــادئ توجيهية جديدة تكون متوازنة ودينامية على حد سواء.
    Got a hold of this, planned to give it to her when she had the time to visit, but then... Open Subtitles نويتُ اعطائه لها عندما يكون لديها الوقت للزيارة لكن
    A knight could sin as much as he liked, and simply by going to the Holy Land, he had been given forgiveness by the Pope, he had been given his passport to heaven. Open Subtitles و بِمجرد ذهابه إلى الأرض المقدسة فقد تم اعطائه الغفران من البابا, و اعطائه جواز العبور إلى الجنة. يُمكنُ أن يربح الشهرة و المجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more