"اعفى" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
| I'm not sure if I should be relieved or offended. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا مما اذا كان ينبغي لي اعفى أو أسيئ. |
| If only it could be a week, but I'm afraid I can only spare two days. | Open Subtitles | ليتنا نستطيع ان نكون لوحدنا اسبوعاً اخشى انني لن اعفى الا ليومين |
| Please let me live. I'll do everything you ask. | Open Subtitles | رجاءً اعفى عن حياتى سـوف افعل اى شئ تطلبه منى |
| They usually say I'm in itfor the tax break,which I am. | Open Subtitles | وعادة ما اقول انني افعل هذا لكي اعفى من الضرائب وهذا صحيح |
| Many officials oppose banning prostitution and banning... using physician ladies as prostitutes but Left Prime Minister's let go... her relative from his office and promoted Dr. Shin | Open Subtitles | العديد من المسؤلين ..يعارضون استخدام الطبيبات في الدعارة الوزير اليساري هو من.. اعفى قريبها من مكتبه وعين الطبيب شين |
| My father's had a stroke and could not attend, pardon me for coming in his place. | Open Subtitles | والدى اصيب بسكته دمـاغية ...لذا لم يتمكن من الحضـور اعفى عنى لِـ حضورى عوضاً عنه ... |
| I wouldn't be lecturing anybody on responsibility, Doc. | Open Subtitles | انا لن اعفى اى احد عن المسؤولية , دكتور |
| I considered sparing your wretched little planet, Cybertron. | Open Subtitles | قررت ان اعفى كوكبك الحقير سيبرترون |
| In paragraph 91 of his report, the Special Rapporteur states that Security Council resolution 661 (1990) exempts medication and foodstuffs from the embargo. | UN | وفي الفقرة ١٩ من التقرير يشير المقرر الخاص الى أن قرار مجلس اﻷمن ١٦٦ )٠٩٩١( قد اعفى اﻷدوية والمواد الغذائية من الحظر. |
| Forgive them, then forgive us. Forgive them. | Open Subtitles | اعفو عنهم واعفو عنا اعفى عنهم |
| I spare your life tonight. | Open Subtitles | سوف اعفى عنك الليلة |
| forgive my debt, and i'll tell you. | Open Subtitles | اعفى عن دينى وسوف اخبرك |