"اعمق" - Translation from Arabic to English

    • deeper
        
    • deepest
        
    • deep
        
    • deeply
        
    We can buy some time in that noisy coastal traffic, but we're gonna have to go deeper. Open Subtitles من الممكن ان نكسب بعض الوقت في هذه الضوضاء الساحلية ولكننا سنحتاج الي الغوص اعمق
    We need to dig deeper into these victims' lives. Open Subtitles نحن نحتاج للبحث بشكل اعمق فى حياة الضحايا
    No, the... the issue goes deeper than that, Blair. It's you. Open Subtitles لا، المشكله اصبحت اعمق من ذلك بلير انها انتي المشكله
    For to find his Shangri-la, not only had he to traverse endless mountain ranges, but some of the deepest gorges in the world. Open Subtitles العثور على مدينة شانقريلا ليس فقط لانه يجتاز سلاسل الجبال التي لا نهاية لها , ولكن ايضا اعمق الوديان في العالم.
    The back door is located in the deepest part of the courtyard. Open Subtitles الباب الخلفي متموقع في اعمق موقع من الباحة هنا
    Let's hang out deep. Open Subtitles نحن نخرج مع بعض ؟ لنفعلها بشكل اعمق
    I remember how it feels, thinking your leading change, then realizing someone's playing a deeper game than you can even imagine. Open Subtitles اتذكر كيف هو شعور انك تقود التغيير وبعدها تدرك ان غيرك كان يلعب لعبة اعمق من ما يمكنك تصوره
    And that Fed knew you, and you know me, so I'm gonna push this blade in deeper, and you will die. Open Subtitles وهذا العميل الفدرالي يعرفك, وأنت تعرفني ولهذا سوف أدفع هذا المبضع, اعمق بقليل وستموت
    And I don't want our family any deeper in this than we already are. Open Subtitles وأنا لا أريد عائلتنا تدخل اعمق في هذا مما نحن عليه بالفعل.
    Wu, why don't you look a little deeper the Church of the Word of God and see what you can find. Open Subtitles وو لم لا تلقي نظره اعمق عن كنيسه كلمة الله لتري ما يمكنك العثور عليه
    You're gonna have to make an effort to connect with her on a deeper, more mature level. Open Subtitles يجب عليك ان تسعى الى الحديث معها بشكل اعمق, ومستوى اكثر نضجاً
    Something Catherine once told me about looking deeper. Open Subtitles شيئاً اخبرتنى بة كاثرين عن البحث بشكل اعمق
    They were supposed to be made by a Zippleback, but they were no deeper than mine. Open Subtitles من المفترض انها اثار اقدام زيبلباك لكنها ليست اعمق من اثار اقدامى
    Wanting to renew your vows is a sign that there are deeper problems. Open Subtitles الرغبة في تجديد نذورك ما هي الا إشارة إلى وجود مشاكل اعمق
    So you're quitting the sports talk radio show for something deeper? Open Subtitles اذا انت سوف تستقيل من برنامج الإذاعة من اجل شيء اعمق ؟ هذا صحيح
    This is where we go deeper than your skills. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نذهب فيه إلى اعمق من مهاراتك
    I swear that I will commit myself to your happiness and I pray that you know that I make my intentions clear and from the deepest and strictest motives of respect. Open Subtitles اقسم لك اني سانذر نفسي من اجل اسعادك واسئل الله ان تعرفين ان نواياي صافية ومن اعمق و اقوى دوافع الاحترام
    In order to reach this private event, you will have to face your deepest and darkest fears inside the Scarehouse. Open Subtitles للوصول لهذا الحدث الخاص, سوف يكون عليكم مواجهة اعمق واغمق مخاوفكم، داخل بيت الرعب
    Nothing can destroy the Blade, so I threw it to the bottom of the deepest ocean. Open Subtitles لا شئ يستطيع تدمير السيف لذلك رميتة في قاع اعمق محيط
    My hole in the wall goes very deep. Open Subtitles ثقبي في الجدار يصبح اعمق اكثر.
    reach in. dig deep lets have a big hand for Yhun-Kihong. Open Subtitles احصلي عليه , اعمق لنعطي تحية كبيرة الى يونك-كونج
    Did this experiment to see how far people would go if an authority figure instructed them to do something, even if it was against their deeply held moral beliefs. Open Subtitles قام بتجربة لكي يرى ما سيفعله الناس ان قام شخص مسؤول بطلب شيء منهم حتى لو كان ضد اعمق ما يؤمنون به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more