"اعيد" - Translation from Arabic to English

    • repeat
        
    • return
        
    • returning
        
    • bring
        
    • it back
        
    • it again
        
    • reschedule
        
    I'm not gonna repeat myself, so I suggest you all listen very carefully. Open Subtitles لن اعيد مااقوله , لذا اقترح بأن تستمتعوا الي بحذر شديد.
    I repeat, there seems to be a problem with the space capsule. Open Subtitles أنا اعيد, يبدو ان هناك مشكلة مع كبسولة الفضاء
    Well, I would return the money if I knew whose it was, but there was no ID. Open Subtitles حسنا,أنا اود ان اعيد المال لو كنت أعرف لمن كانت لكن لم تكن هناك هوية
    In the meantime, I return your men to you for you to discipline them as you see fit. Open Subtitles و في هذه الاثناء انا اعيد رجالك اليك لتهذيبهم بما تراه مناسبا
    I am so not returning those thin mints. Open Subtitles أنني لن اعيد اليك ذلك النعناع المخفف لـ الوزن
    She had me bring the dress back, says it brings bad luck. Open Subtitles أمرتني بأن اعيد الفستان قالت بأنه يجلب الحظ السيء
    i'm just making sure i have all the details for when i repeat this story at work. Open Subtitles انني فقط اتأكد من التفاصيل عندما اعيد هذه القصة في العمل انت لست مهتمة بهذه المنافسة
    I have to take four make-up exams or they're gonna make me repeat eleventh grade. Open Subtitles يجب علي ان اخذ 4 امتحانات او انهم سيجعلوني اعيد الصف الحادي عشر
    Am I allowed to repeat what he actually said to Captain? Open Subtitles هل لى ان اعيد ما قاله بالضبط يا كابتن ؟
    I will not, repeat, not pass another student who isn't ready. Open Subtitles لن اسمح ولن اعيد ذلك .. بمرور طالب اخر ليس مستعدا للطيران
    This is Riley. Cease fire. repeat, cease fire. Open Subtitles هنا رايلي , ارقفوا النار اعيد, اوقفوا اطلاق النار
    There will not be a repeat of this embarrassment because I will have his tattooed hide nailed to my office door. Open Subtitles انا لن اعيد هذا مرة اخرى لاننى سوف احطمة
    oh, my god, i have to return so many items. Open Subtitles اوه يا الهي يجب عليا ان اعيد الكثير من الاشياء
    What do you say we hit a few more houses before I return lady-boy here to his brothel? Open Subtitles ماذا تقولون نتجه الى بضعة منازل اخرى قبل أن اعيد هذا الشاذ الى بيت الدعارة؟
    To put the pieces back together and return to my family. Open Subtitles أن اعيد الأمور الى نصابها واعود الى عائلتي
    return, and I'll regift that hideous cake stand. Open Subtitles ارجعيها , وسوف اعيد اهداء حامل الكعك السخيف مهلاً , كان هذا منِّي
    It's just like my eighth birthday when they made me return Macaulay Culkin. Open Subtitles مثل عيد ميلادى الثامن وجعلونى اعيد ماكولي كولكين
    The truth is, I should return that to you because, uh, I'm not pregnant. Open Subtitles فى الحقيقة , يجب ان اعيد هذا لكم لأننى لست حامل
    I know I'm only returning what belonged to you in the first place, sir. Open Subtitles انا اعلم انني اعيد ما ينتمي اليك بالدرجه الاولى، سيدي
    Listen, you want your friend back, you bring me a heart. Open Subtitles استمع , تريدني ان اعيد صديقتك, احضر لي قلب
    They're Russians... I'll return the money... I had to give it back to someone or they would have killed me... I'll pay it back I swear... lt's not about the money Yaqub... your stupidity has got your Open Subtitles انه من روسيا سوف اعيد النقود كان يجب ان اعيده لشخص ما والا لقتلوني
    This is the first and last time, Jacs. I won't do it again. Open Subtitles انها اول و اخر مرة افعلها يا جاكس , لن اعيد الفعله مرة اخرى
    What's so important I had to reschedule an arraignment to meet with you? Open Subtitles ما الشيء المهم الذي كان علي ان اعيد ترتيب اجتماع لالتقي بك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more