"افضاء" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    But the private sector needs the support of Governments in terms of ensuring that the enabling environment in which they operate is conducive to productivity and growth.UN ولكن القطاع الخاص بحاجة إلى دعم الحكومات له فيمــا يختص بضمان افضاء البيئة المؤاتية التي يعمل فيها إلى اﻹنتاجية والنمو.
    In times of armed conflict, provisions shall prevail that are most conducive to guaranteeing the protection of children under international law, as referred to in article 41 of the Convention.UN وفي أوقات النزاع المسلح، تسري الأحكام الأسرع افضاء إلى ضمان حماية الأطفال بمقتضى القانون الدولي كما تنص على ذلك المادة 41 من الاتفاقية.
    In times of armed conflict, provisions shall prevail that are most conducive to guaranteeing the protection of children under international law, as referred to in article 41 of the Convention.UN وفي أوقات النزاع المسلح، تسري اﻷحكام اﻷسرع افضاء إلى ضمان حماية اﻷطفال بمقتضى القانون الدولي كما تنص على ذلك المادة ١٤ من الاتفاقية.
    In times of armed conflict, provisions shall prevail that are most conducive to guaranteeing the protection of children under international law, as referred to in article 41 of the Convention.UN وفي أثناء النزاع المسلح تسري اﻷحكام اﻷسرع افضاء إلى ضمان حماية اﻷطفال بمقتضى القانون الدولي كما تنص على ذلك المادة ١٤ من الاتفاقية. اليابان
    In times of armed conflict, provisions shall prevail that are most conducive to guaranteeing the protection of children under international law, as referred to in article 41 of the Convention.UN وفي أوقات النزاع المسلح، تسري اﻷحكام اﻷسرع افضاء إلى ضمان حماية اﻷطفال بمقتضى القانون الدولي كما تنص على ذلك المادة ١٤ من الاتفاقية.
    Indeed, the system of filiation was considered by many as superior to the system of adoption and, in that regard, it should be remembered that article 41 of the Convention stipulated that nothing in the Convention should affect any provisions which were more conducive to the realization of the rights of the child and which might be contained in the law of a State party.UN والواقع أن كثيرين يعتبرون نظام اﻹقرار بالنسب متفوقاً على نظام التبني. وفي هذا الصدد ينبغي تذكر أن المادة ١٤ من الاتفاقية نصت على أنه ليس في الاتفاقية ما يمس أي أحكام تكون أسرع افضاء إلى إعمال حقوق الطفل، وترد في قانون الدولة الطرف.
    7. The impacts of joint implementation activities will be assessed with respect to their non-greenhouse gas environmental impacts and benefits ‒ including the social and economic consequences ‒ and the potential for the project to lead to changes in greenhouse gas emissions elsewhere.UN ٧ - ستقيم تأثيرات أنشطة التنفيذ المشترك فيما يتعلق بتأثيراتها ومنافعها البيئية غير المتصلة بغازات الدفيئة - بما في ذلك العواقب الاجتماعية والاقتصادية - وامكانية افضاء المشروع إلى تغييرات في انبعاثات غازات الدفيئة في أماكن أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more