It's a George Jean Nathan quote that Frankie likes to say. | Open Subtitles | ومن اقتبس جورج جان ناثان أن فرانكي يحب أن يقول. |
I'm close to that particular quote, am I not? | Open Subtitles | فأنا اقتبس هذا من كلامك السابق اليس كذلك؟ |
I REMEMBER HE ACTUALLY SAID TO ME, AND I quote, | Open Subtitles | انا اتذكر انه قال لي مرة, وانا اقتبس منه, |
The representative of the Secretariat quoted from rule 89. | UN | فقد اقتبس ممثل الأمانة العامة من المادة 89. |
Some ambassadors have quoted what I said then, and I quite agree with them, they are quite right. | UN | فقد اقتبس بعض السفراء مما قلت آنذاك، وأنا أتفق معهم تماماً، فهم على حق فيما قالوا. |
Here, let me quote from the statement delivered by our Prime Minister, Sheikh Hasina, at this year's general debate of the United Nations: | UN | وأود هنا أن اقتبس من البيان الذي أدلت به رئيسة وزراء بلدي الشيخة حسينة خلال المناقشة العامة للأمم المتحدة هذا العام: |
Here, let me quote from the statement delivered by our Prime Minister, Sheikh Hasina, at this year's general debate of the General Assembly: | UN | وأود هنا أن اقتبس من البيان الذي أدلت به رئيسة وزراء بلدي الشيخة حسينة خلال المناقشة العامة للأمم المتحدة هذا العام: |
Let me at this juncture quote one of the regional leaders. | UN | واسمحوا لي في هذه المرحلة أن اقتبس مما قاله أحد القادة اﻹقليميين. |
Here, let me quote from a message from the President of the Czech Republic, Mr. Václav Havel, whom I have been authorized to represent in this Assembly: | UN | وأود هنا أن اقتبس من رسالة رئيس الجمهورية التشيكية، السيد فاكلاف هافيل، الذي تم تفويضي بتمثيله في هذه الجمعية: |
I must quote a report issued by Human Rights Watch: | UN | وأجد لزاما عليّ أن اقتبس من تقرير أصدرته منظمة رصد حقوق الإنسان: |
Let me quote a recent statement by the Secretary-General: | UN | واسمحوا لي أن اقتبس من خطاب أدلى به الأمين العام مؤخرا: |
In that regard, allow me to quote from the preamble to the Constitution of UNESCO: | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن اقتبس من ديباجة دستور اليونسكو: |
I wish to quote the message he sent on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | وأود أن اقتبس الرسالة التي وجهها بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Allow me to quote from the formal statement made in 1995 on the occasion of the fiftieth anniversary of the war's end. | UN | اسمحوا لي أن اقتبس من البيان الرسمي الصادر في عام 1995 بمناسبة الذكرى الخمسين لانتهاء الحرب. |
On the path towards that renewal, let us draw inspiration from the magnificent lines of the Spanish poet, Antonio Machado, and I quote: | UN | وعلى درب التجديد، علينا أن نستلهم الأبيات الجميلة للشاعر الإسباني أنتونيو ماشادو، التي اقتبس منها ما يلي: |
The sponsors had rejected the proposed amendment because it quoted selectively from the Charter. | UN | وقد رفض مقدمو مشروع القرار التعديل المقترح لأنه اقتبس من الميثاق بانتقائية. |
We regret that in this draft resolution only one element of the advisory opinion of the International Court of Justice is quoted. | UN | ونأسف لأن مشروع القرار هذا فيه عنصر واحد اقتبس من فتوى محكمة العدل الدولية. |
The twentieth preambular paragraph is the one from which he just quoted: | UN | فالفقرة العشرون من ديباجة مشروع القرار هي الفقرة التي اقتبس منها من فوره: |
Our client is quoting the work to show the chilling effect on his network. | Open Subtitles | موكلنا اقتبس الحلقه على الانترنت ليعرض بالضبط ما حدث |
59. Mr. Nowak (Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment) said he had simply cited examples from his mission report having to do with solitary confinement. | UN | 59- السيد نواك (المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة): قال إنه اقتبس فقط أمثلة من تقرير بعثته تتعلق بالحبس الانفرادي. |
In one of the interesting chapters Mészáros quotes another great person, Karl Marx. | UN | وفي أحد فصوله الشيقة اقتبس ميسزاروس من كتابات شخص عظيم آخر، هو كارل ماركس. |
To respond to the quotation from Alphonse de Lamartine, I would like to offer you another quotation, this time from Mr Cueille, who was one of the major political figures in France at the beginning of the last century. | UN | ورداً على العبارة المقتبسة من ألفونس دو لمارتين، أود أن اقتبس هذه المرة عبارة أخرى من السيد كويّ، الذي كان في بداية القرن الماضي واحداً من الشخصيات السياسية الهامة في فرنسا. |