It attached great importance to making a transition to a green economy through green and technological innovations without exacerbating social inequity. | UN | وهي تعلق أهمية كبيرة على الانتقال إلى اقتصاد أخضر عن طريق ابتكارات تكنولوجية ومراعية للبيئة دون تفاقم الظلم الاجتماعي. |
To that end, they could develop an investment strategy to facilitate the transition towards a green economy. | UN | ويمكن لها، تحقيقا لتلك الغاية، أن تضع استراتيجية استثمارية لتسهيل عملية الانتقال إلى اقتصاد أخضر. |
The Sudan had established its economic base through exploiting its national resources, focusing in particular on developing a green economy. | UN | وقد أقام السودان قاعدته الاقتصادية على أساس استغلال موارده الوطنية، مع التركيز بوجه خاص على إنشاء اقتصاد أخضر. |
Moving to a green economy is one way to reduce environmental degradation. | UN | ويمثل التحرك صوب اقتصاد أخضر أحد سُبل الحد من التردي البيئي. |
The transition to a green economy requires an enabling framework with capacity-building, access to technology and adequate financial resources. | UN | يتطلب التحول إلى اقتصاد أخضر أطراً عملية مواتية مع بناء القدرات والحصول على التكنولوجيا والموارد المالية الكافية. |
Further, the role of education was emphasized as a distinctive and essential factor in the transition to a green economy. | UN | علاوةً على ذلك تم التأكيد على دور التعليم بوصفه عاملاً مميزاً وضرورياً على صعيد التحول إلى اقتصاد أخضر. |
All relate closely to efforts to forge a green economy and to respond to problems such as climate change and resource scarcity. | UN | وتتصل كل هذه القضايا عن كثب بالجهود المبذولة لتشكيل اقتصاد أخضر والاستجابة لمشكلات من قبيل تغير المناخ وندرة الموارد. |
Creating a green economy goes hand-in-hand with sustainable development and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | يمضي إنشاء اقتصاد أخضر جنباً إلى جنب مع التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
He initiated the transformation of the Barbados economy into a green economy. | UN | وبادر بتحويل اقتصاد بربادوس إلى اقتصاد أخضر. |
It is time to put an end to the ideological debates and the divides that separate us and that delay our efforts to implement a green economy. | UN | حان الوقت لوضع حد للمناقشات الأيديولوجية والانقسامات التي تفصل بيننا وتعطل جهودنا لتطبيق اقتصاد أخضر. |
President Obama believes that the future lies in our making the transition to a green economy. | UN | الرئيس أوباما يؤمن بأن المستقبل يكمن في نجاحنا في الانتقال إلى اقتصاد أخضر. |
Our responses can be seen in our efforts to achieve our ultimate goal of crafting a green economy. | UN | ويمكن رؤية استجاباتنا في جهودنا لتحقيق هدفنا النهائي ببناء اقتصاد أخضر. |
The transition to a green economy is more than ever necessary and urgent. | UN | ولقد أصبح الانتقال إلى اقتصاد أخضر ضروريا وملحا أكثر من أي وقت مضى. |
It is essential for companies to understand the benefits of biodiversity and move towards modes of production that are more environmentally friendly and towards a green economy. | UN | ومن الضروري أن تفهم الشركات منافع التنوع البيئي حتى تتحرك صوب أساليب إنتاج أكثر مراعاة للبيئة وصوب اقتصاد أخضر. |
Much of their consultations had revolved around the need to move towards a green economy. | UN | وتمحور جل مشاوراتهم حول ضرورة التحول إلى اقتصاد أخضر. |
Many stressed the importance of sharing practical experiences and lessons learned on building a green economy. | UN | وشدد العديد على أهمية تبادل الخبرات العملية والدروس المستفادة في بناء اقتصاد أخضر. |
The shift towards a green economy under the UNEP Green Economy Initiative is based on three pillars: | UN | 36 - والتحول نحو اقتصاد أخضر في إطار مبادرة الاقتصاد الأخضر يقوم على ثلاث ركائز: |
(v) Is the active involvement of the public and the private sectors in the discussions and actions on a green economy vitally important? | UN | ' 5` هل تعد المشاركة الإيجابية للقطاعين العام والخاص في المناقشات والإجراءات بشأن إيجاد اقتصاد أخضر مهمة بصورة حيوية؟ |
Creating a green economy goes hand-in-hand with sustainable development and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | يمضي إنشاء اقتصاد أخضر جنباً إلى جنب مع التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
46. Encouraging the transition to green economies requires a broad range of financial, regulatory, institutional and technological measures. | UN | 46 - ويتطلب تشجيع التحول إلى اقتصاد أخضر اتخاذ طائفة واسعة من التدابير المالية والتنظيمية والمؤسسية والتكنولوجية. |
UNIDO is providing specialized inputs to the Partnership for Action on Green Economy (PAGE) in the form of tools and methodologies to develop and assess national Green Industrial policy. | UN | 5- وتقدِّم اليونيدو مساهمات متخصِّصة إلى الشراكة العالمية للعمل من أجل اقتصاد أخضر في شكل أدوات ومنهجيات تكفل صياغة وتقييم سياسات الصناعة الخضراء الوطنية. |
77. As part of the preparatory activities for Rio+20, consultations were held at ESCWA with stakeholders to reach a harmonized position and an appropriate path for the region to achieve a greener economy. | UN | 77 - وفى إطار الأنشطة التحضيرية لمؤتمر ريو +20، أجريت مشاورات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مع أصحاب الشأن للتوصل إلى موقف منسق ومسار مناسب للمنطقة من أجل تعزيز إقامة اقتصاد أخضر. |
Some participants also noted the unique position of the Forum for advancing the role of forests in sustainable development and a green economy at the Rio+20 Conference. | UN | وأشار بعض المشاركين أيضا إلى الموقع الفريد الذي يتبوؤه المنتدى من حيث قدرته على الدفع قدما بدور الغابات في التنمية المستدامة والانتقال إلى اقتصاد أخضر في مؤتمر ريو + 20. |