"اقدّر" - Arabic English dictionary

    "اقدّر" - Translation from Arabic to English

    • appreciate
        
    You helped me with the cartels, I really appreciate that. Open Subtitles لقد عاونتني على الشركاء وأنا حقاً اقدّر لك ذلك
    It's not that I don't appreciate the pro-active attention, Detective. Open Subtitles انه ليس اني لا اقدّر هذا الاهتمام ايها المحقق
    I can't tell you how much I appreciate everything you're doing for me. Open Subtitles لا استطيع اخبارك كم اقدّر كل شئ تفعله من اجلي.
    I really appreciate how hard you've worked to win him over. Open Subtitles اقدّر المجهود الذي بذلته لتحسّن علاقتك معه
    I appreciate what you're doing, but I ask you to remain calm and trust me. Open Subtitles اقدّر ما تقومين به لكن أريد منك التزام الهدوء والثقة بي
    I see the Vatican pushing around female monarchs, and I don't appreciate it one bit. Open Subtitles ارى أن الفاتيكان يدفع بعيداً النساء الحاكمات ولا اقدّر هذا إطلاقاً
    And I appreciate it, I always have, but this is not gonna work if you're calling the shots. Open Subtitles وانا اقدّر ذلك انا دائما افعل ذلك لكن الامر لن ينجح هكذا ان كنت انت من يتخذ القرارات
    Um, I don't appreciate being spoken to like that. Open Subtitles انا لا اقدّر بأن يتمّ التحدّث معي بهذه الطريقة
    Oh, I appreciate you... taking a look at that. I'll look into it. Open Subtitles حسناً, انا اقدّر اهتمامك, وسوف أبحث في اِلأمر
    Look, I appreciate your concern, but there's nothing to report. Open Subtitles انظر, انا اقدّر قلقك, ولكن لا يوجد شيء للتبليغ عنه.
    Well, I appreciate that, since I did not bring any money. (Laughter) I'm not joking. Open Subtitles حسنا ، اقدّر ذلك بما أنّي لم احضر أّيّة نقود
    I appreciate it and I, um, you know, hope we can work together to see through some of the good initiatives you've been shepherding. Open Subtitles .. انا اقدّر ذلك وانا اتمنى ان نعمل معاً على بعض المبادرات الجيدة التي ترعاها
    I appreciate the work, and you're gonna find that my crew is top-notch and professional. Open Subtitles انا اقدّر العمل وستجدين ان طاقمي ممتاز و احترافي
    And want you to know that I appreciate the enormous pressure that you and the Bureau are under. Open Subtitles واريدك ان تعلم انني اقدّر الضغط الهائل الذي تتعرض له انت و المكتب.
    Well, I appreciate that, but I don't know how you're going to find a job fast enough. Open Subtitles اقدّر ذلك ولكن لا أعلم كيف ستجدين وظيفة بسرعه كافية
    I appreciate you. I thought we were all gonna do that. Ryan! Open Subtitles اقدّر ذلك اعتقدت بأنّنا جميعا سوف تفعل ذلك
    Guys, I appreciate you focusing your bizarre, manic energies on me, but I'm not celebrating my birthday. Open Subtitles يا رفاق ، انا اقدّر تركيز طاقاتكم الغريبة و المجنونة عليّ ولكنّني لن احتفل بعيد ميلادي
    I know you meant that as a compliment, but I don't appreciate limitations being placed on my beauty. Open Subtitles اعلم انك قلت هذا كمديح و لكن انا لا اقدّر هذا هناك حدود على جمالى
    I appreciate you looking out for Jessica, like you did while I was gone. Open Subtitles اقدّر لك اهتمامك بجيسيكا كما فعلت في غيابي
    Well, I appreciate the offer, but, uh, I'm still getting to know the Hamptons. Open Subtitles حسناً , انا اقدّر هذا العرض لكن , انا لازلت اتعرّفُ على الهامبتونز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more