"اكف" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    I mean, I keep falling asleep, you know, at the worst possible moments.Open Subtitles اقصد, لا اكف عن السقوط نائماً تعلم, في اسوأ اللحظات
    I intended to pay him a little visit. I can't stand copycats.Open Subtitles لقد تعمدت زيارته لا استطيع ان اكف عن التقليد
    Yeah, she's there to remind me not to keep chasin'after things I'm never gonna get.Open Subtitles نعم , انها هناك لتذكرني بأن اكف عن مطاردة اشياء لا يمكنني ان احصل عليها
    Between then and now, I'm coming out to pick up my stuff.Open Subtitles من الآن وحتى تلك اللحظة لن اكف عن محاولة استعادة املاكي الشخصية
    Okay, here's the thing. I don't wanna stop being us.Open Subtitles حسناً لا أريد ان اكف عما هي شخصياتنا
    Even when you hurt me...Open Subtitles انـا لم اكف حتى بعد ان آذيتــنـــي
    But I do know I'm not gonna give up trying.Open Subtitles و لكني اعرف اني لن اكف عن المحاولة
    I meant stop working for this place.Open Subtitles اعني ان اكف عن العمل في هذا المكان
    You're sending me off to Brussels to keep me from nagging at home.Open Subtitles وترسلينني الى بروكسل حتى اكف عن مضايقتك
    I don't hold my breath.Open Subtitles لا يمكنني ان اكف عن المحاوله
    Perhaps I'd better quit for the night.Open Subtitles -ربما من الاحسن ان اكف الليلة عن اللعب
    And I know you said no more presents, but I went online, under Emma's supervision, and downloaded a CD of New York noises to help you sleep.Open Subtitles أعلم بأنك طلبتِ أن اكف عن شراء هدايا لكِ لكنني دخلت للإنترنت تحت إشراف "إيما" وجمت بتحميل موسيقى مزعجة تشبه الضوضاء في "نيويورك" لتساعدك على النوم
    Never failing to convey your condolences...Open Subtitles لا اكف ابداً عن ..نقل تعازيك
    Of Family Akif, Clan Bukharin.Open Subtitles من عائلة اكف عشيرة بوكرين
    - No I can't stop thinking about Bokassa sleeping in my bed!Open Subtitles -لا, لا استطيع ان اكف عن التفكير بـ(بوكاسا) وهو ينام على سريري !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more