"اكمال" - Translation from Arabic to English

    • completion of
        
    • finish
        
    • complete
        
    • completing
        
    • continue
        
    • completed
        
    • the completion
        
    Following completion of the mission, the residual hypergolic propellants of the main propulsion system are burned to depletion, allowing the helium pressurant system to be partially relieved. UN وبعد اكمال الرحلة يجري احراق استنفادي لما يتبقى من أنواع الوقود الدفعي التلقائي الاشتعال لنظام الدفع الرئيسي، مما يتيح تخفيفا جزئيا لنظام الهيليوم الضاغط.
    The Advisory Committee recommends that upon completion of the IMIS project, estimates for technological innovations should, in future budgets, be contained in the section for the activities to which they relate. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يجري، بعد اكمال مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، إدراج التقديرات المتعلقة بالابتكارات التكنولوجية في الميزانيات في المستقبل في الباب الذي تتصل به هذه اﻷنشطة.
    Uh, her nose is bleeding, she can't finish sentences. Open Subtitles وهي لا تستطيع اكمال الجمل حسنا ، هذا يبدو انه
    I'm out of colors - and unable to complete my masterpiece. Open Subtitles لقد نفدت الألوان و لست قادراً على اكمال تحفتي الفنية
    Yes, thank you for completing my exact thought, Commander McGarrett. Open Subtitles نعم شكرا لك على اكمال نفس فكرتي قائد مجاريت
    I'm gonna need some caffeine to continue this conversation. Open Subtitles سأحتاج لبعض القهوه لأتمكّن من اكمال هذه المحادثة
    A young person may, without having completed secondary school, follow vocational training courses at the so-called Vocational Education Centres (CEO). UN فباستطاعة الشباب الالتحاق بدورات للتدريب الحرفي بدون اكمال الدراسة الثانوية في ما يطلق عليها اسم مراكز التعليم الحرفي.
    the completion rates for girls in sub-Saharan Africa are much lower than for boys. UN ومعدلات اكمال الدراسة للبنات في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى تقل كثيراً عما هي عليه بالنسبة للبنين.
    Now, if you help me with the completion of my task and tell someone that I am here, then we can go home. Open Subtitles و اذا ساعدتني في اكمال مهمتي وتخبر احدهم انني هنا عندها يمكننا ان نذهب لمنازلنا
    One of the most important recent developments in the international economic sphere is the completion of the Uruguay Round with the signing of its Final Act in Marrakesh and the agreement to establish the World Trade Organization (WTO). UN ومن أهم التطورات اﻷخيرة في المجال الاقتصادي الدولي، اكمال جولة أوروغواي بتوقيع الوثيقة الختامية في مراكش والاتفاق على اقامة منظمة التجارة العالمية.
    104. The completion of the development of the Gender Equality Act has resulted in the proposal for the enactment of the right to adequate sexual and reproductive health under law. UN 104 - أدى اكمال وضع قانون المساواة بين الجنسين إلى اقتراح بسنّ الحق في صحة جنسية وانجابية كافية بموجب القانون.
    I can't finish lady capulet's dress without a grommet puncher. Open Subtitles لا يمكنني اكمال عباءة الأم الحاكمة بدونه
    Well, I couldn't finish watching it, so I want you to read this. Open Subtitles لم أستطع اكمال مشاهدته لذلك أريد منك قراءة هذا.
    Well, Denise, you can finish the research we started on your own. Open Subtitles حسنا , دينيس بامكانك اكمال البحث الذي بدأناه بمفردك
    Nothing like post-traumatic stress disorder to make your day complete. Open Subtitles لا شئ مثل اكمال الألم و الجراح لتكمل يومك
    The Commission nevertheless expected to complete the first reading of the draft articles by 1996. UN لكنها تعتزم مع ذلك اكمال القراءة اﻷولى لمشروع المواد بحلول عام ١٩٩٦.
    I've lost the last few years of my life trying to complete the damn thing. Open Subtitles قضيت اخر بضع سنوات من حياتي محاولا اكمال النظرية
    Details on the assistance provided by the Secretariat to States parties and signatories in completing the self-assessment are as follows: UN 17- وتفاصيل المساعدة المقدمة من الأمانة الى الدول الأطراف والموقّعة في اكمال تقييمها الذاتي هي على النحو التالي:
    It was our hope that the three States concerned would take that into consideration and respond positively to the requests of Libyan authorities for cooperation in completing the investigation. UN وكان اﻷمل أن تأخذ الدول الثلاث هذا الموقف في الاعتبار، وتستجيب لمطالب السلطات الليبية وتتعاون معها في اكمال التحقيقات.
    They will use everything you fear To keep you from completing your Chilla. Open Subtitles سيستعملون كل ما تشعر به ليمنعوك من اكمال الجيلار
    So tell us, why shouldn't we continue this in the safety of a police facility? Open Subtitles ، اخبرينا لم يجب علينا عدم اكمال حديثنا في مؤسسة شرطة آمنة؟
    Can we continue this conversation upstairs near a window? Open Subtitles هل يمكننا اكمال الحوار في الطابق العلوي قريب من النافذة
    If your roommate has not completed the test, you may use the noise-canceling headphones provided for you. Open Subtitles اذا لم تتمكن رفيقتك في الغرفة من اكمال الاختبار يمكنك استخدام كاتمات الضجيج المجهزة لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more