It is useless now that it has trapped something. | Open Subtitles | عديمة الفائدة الآن بما إنها تحبس شيئا ما |
It's not worth the effort now that the state's gone legal. | Open Subtitles | إنه لا يستحق الجهد الآن بما أن الحالة أصبحت قانونية |
But now that he's gone, somebody's gonna have to move up. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنه توفى , على أحدهم أن يترقى |
Okay, folks. now that we've all been sufficiently saturated, | Open Subtitles | الآن بما أن الجميع منقوع بما فيه الكفاية، |
What are your plans now that you're no longer engaged? | Open Subtitles | ماهي خططك الآن, بما أنكَ لم تعد مرتبطاً ؟ |
now that you're management, I need you to promise me that you're gonna lay off the drugs. | Open Subtitles | الآن بما أنك أنت في الإدارة أريد منك أن تعدني بأن تتوقف عن بيع المخدرات |
now that we're living in an atheist world. Look at you. | Open Subtitles | الآن بما أننا نعيش في عالمٍ مُلحد. انظري إلى نفسك. |
And now that she's gone, you want us to do it? | Open Subtitles | و الآن بما أنها غادرت, تريد مِنّا أن نقوم بها؟ |
Yeah, well, plans change now that this guy's in town. | Open Subtitles | تغيّرت الخطط الآن بما أنّ ذلك الرجل في البلدة |
now that you're not on the stand, you clam up. | Open Subtitles | الآن بما أنك لست على المنصة أصبحت صامتاً فجأة |
now that Mom and Dad are back, things can finally go back to the way they were. | Open Subtitles | الآن بما أن أبي وأمي قد عادوا يمكن للأمور أخيرًا أن تعود لما كانت عليه. |
Well, now that he's gone, I can do things my way. | Open Subtitles | حسنًا، الآن بما أنه ذهب يمكنني القيام بالأمور على طريقتي |
Yeah, I might have some fresh hope, now that you mention it. | Open Subtitles | أجل ، ربما لدي أملٌ جديد الآن بما أنك ذكرت الأمر |
now that we're all friends, I'm going through her stuff. | Open Subtitles | الآن بما نحن أصدقاء , أنا سوف ابحث باأغراضها |
It might be more important now that you've proven the field and we're offering to buy you out. | Open Subtitles | قد يكون ذلك أكثر أهميّة الآن بما أنّك شغّلت الحقل ونحن نعرض شراء كلّ ما تملك |
Teaches third grade and the special ed kids, now that Mosher's retired. | Open Subtitles | تعلم الفصل الثالث والأطفال الموهوبين ، الآن بما أن موشير تقاعدت |
now that you came in playing good cop, it'll be twice as hard to make him talk. | Open Subtitles | الآن بما أننا سوف نلعب دور الشرطي الجيد, سيكون هذا أصعب مرتان أن نجعله يتحدث |
But now that communism is gone, all you think about is money. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن الشيوعية إختفت،كل ما تفكرون بشأنه هو المال |
now that we found each other, We will be whole again. | Open Subtitles | الآن بما أننا وجدنا بعضنا البعض سنكون موحدتين من جديد |
now that I am a full and equal member of the crew, | Open Subtitles | و الآن بما أنني أصبحتُ جزءاً و عضواً رسمياً في الطاقم |
Or we could do that now since we're both here. | Open Subtitles | أو يمكننا فعل ذلك الآن بما أننا كلانا هنا |
I think we should tell him right now, while we're all here. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علينا إخباره الآن بما أننا جميعنا هنا |
So now that you're involved, we need to talk it out'cause we're basically partners in this. | Open Subtitles | و الآن بما أنكِ متورطة فنحن بحاجة لأن نتناقش في الأمر لأننا أصبحنا شركاء في هذا الأمر |
Unfortunately, the proposal for the adoption of an optional protocol to the Covenant providing for a system of individual complaints has not, so far, received the support it deserves. | UN | ولسوء الحظ، فإن اقتراح اعتماد بروتوكول اختياري يلحق بالعهد ويوفر نظام شكاوى فردية لم يحظ حتى الآن بما يستحقه من دعم. |