"الآن كل" - Translation from Arabic to English

    • Now all
        
    • Now every
        
    • far all
        
    • Now eat
        
    • Now everyone
        
    • Now it's all
        
    • now the whole
        
    • now everything
        
    • far everything
        
    For now, all that matters is that you're home safe and that no one else got killed. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    I love my wife's body, but right Now all I can think about is this big ol'juicy booty. Open Subtitles انا احب جسد زوجتى يا رجل ولكن الآن , كل ما استطيع التفكير به هذه المؤخرة الكبيرة
    Now all we need to do is access the base intranet and hack into their medical records. Open Subtitles الآن كل ما عليك القيام به هو الوصول إلى الشبكة الداخلية للقاعدة وتقتحم سجلاتهم الطبية.
    Now all that remains is that we escape this place and survive. Open Subtitles الآن كل ما تبقى هو أن نهرب من هذا المكان ونعيش
    Now every time I go for the mailbox Gotta hold myself down Open Subtitles الآن كل مرة أذهب فيها إلى علبة البريد سوف أتماسك نفسي
    Now all of the sudden you're telling me don't sign the contact. Open Subtitles الآن كل من المفاجئ كنت تقول لي لا توقع على اتصال.
    Now all that's left is for you to invite me to come. Open Subtitles الآن كل ما تبقى هو لك أن تدعو لي أن آتي.
    Right Now all I know for sure is that these cells have memories that Khlyen was hiding. Open Subtitles الآن كل ما أعرفه بالتأكيد هو أن هذه الخلايا لديها ذكريات أن خليين كان يختبئ.
    Now all we've got to do is find our secondary surfer. Open Subtitles الآن كل ما لدينا للقيام هو العثور سيرفر الثانوي لدينا.
    Now all we have to do is find this Maiya person. Open Subtitles الآن كل ما علينا فعله هو العثور على مـايـا هـذه
    Now all I have to do is prove it to Amy. Open Subtitles الآن كل ما يجب أن أفعله أن أثبت هذا لايمي.
    Now all that's left to do is settle my fee. Open Subtitles الآن كل الذي يتبقى لنفعل ذلك هو تحديد أجرى
    For Now all I'll say is I thank the jury. Open Subtitles الآن كل ما سأقوله هو انني أشكر هيئة المحلفين.
    Now all I have to do is get his attention. Open Subtitles الآن كل مايجب علي فعله هو الحصول على أنتباهه
    For now, all you have to do is keep this train running. Open Subtitles أما الآن كل ما عليك فعله هو إبقاء هذا القطار متحركا
    Now all you have to worry about tonight is having fun. Open Subtitles الآن كل ما عليك أن تقلق عن هذه الليلة ويلهون.
    Now, all we got to do is move the man's car forward. Open Subtitles الآن, كل ما علينا فعله هو تحريك سيارة الرجال الى الأمام
    Now all I have to do is find a replacement bartender. Open Subtitles الآن كل ما عليك فعله هو أن أجد نادل بديل
    Now every time I go for the mailbox, gotta hold myself down Open Subtitles الآن كل مرة احول إلى صندوق البريد الخاص بك، امسك نفسي
    Now, every pound jettisoned can give us extra crucial seconds before the winch falls. Open Subtitles الآن كل باوند تتخلصين منه يمكن أن يمنحنا ثوان مصيرية حاسمة قبل أن تقع الرافعة
    So far, all it's done is make me want to pee. Open Subtitles إلى الآن كل ما تفعله هو جعلي أرغب في التبول
    Now eat before you stand. Get your strength back. Open Subtitles الآن كل قبل أن تقف , أستعد قوتك
    Now everyone will think I copied off the smart girl. Open Subtitles الآن كل شخص سَيَعتقدُ البنتَ الذّكيةَ نقلت بعيد اّ
    Now it's all holograms and lasers. Open Subtitles الآن كل شيء أصبح صور ثلاثية الأبعاد وأشعة الليزر.
    now the whole town knows. I was trying to help. Open Subtitles و الآن كل البلده تعرف أننى كنت أحاول المساعده
    I could make my own choices, but... just now everything's changing... Open Subtitles يمكنني حينها أتخاذ قراراتي الخاصة.. لكن الآن كل شيء تغير..
    I heard landing here was more complicated, but so far everything is great. Open Subtitles ‫سمعتُ أن الهبوط هنا كان أكثر تعقيدًا، ‫لكن حتى الآن كل شيء رائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more