"الأسطورة" - Translation from Arabic to English

    • legend
        
    • myth
        
    • legendary
        
    • mythology
        
    • legends
        
    • fairy
        
    • Tradition
        
    legend says that in the days before Halloween, the Crone can be heard crying for her lost children. Open Subtitles الأسطورة تقول أن في الأيام قبل عيد القديسين، يمكن للعجوز الشمطاء أن تسمع البكاء لأطفالها المفقودين.
    legend has it Dragon can kill anyone with one punch. Open Subtitles تقول الأسطورة التنين يمكن قتل أي شخص لكمة واحدة.
    Sure. It's part of the legend you like to leave out. Open Subtitles بالطبع ، إنه الجزء من الأسطورة الذي لا تود روايته
    Samantha was suddenly living her own urban relationship myth. Open Subtitles سامانثا كان يعيش فجأة بلدها علاقة الأسطورة الحضرية.
    The hunt for clues leads back to the myth. Open Subtitles بحثنا عن أدلة عاد بنا مجدداً إلى الأسطورة
    Well, William, I'm sure you don't dispute that legendary bratwurst gobbler April Rhodes is in town and you're helping her get back to Broadway. Open Subtitles حسنا ، ويليام ، أنت لا تشكك في أن الأسطورة الرومية أبريل رودس موجودة في البلدة وأنت تساعدها في العودة لـ برودواي
    You've become something of a legend in the sparring pits. Open Subtitles لقد أصبحت شيئاً يقترب من الأسطورة في هذه الحفرة
    legend has it Christopher stumbled on someone's old yearbook in a Salvation Army with all these inscriptions in it. Open Subtitles تقول الأسطورة تعثرت كريستوفر على حولية شخص البالغ في جيش الخلاص مع كل هذه النقوش في ذلك.
    Maybe legend and history aren't so different after all. Open Subtitles ربما الأسطورة والتاريخ ليسا مختلفين جداً في النهاية.
    legend has it this blade can cut through any substance. Open Subtitles الأسطورة تزعم أن نصله قادر على قطع أى مادة.
    Your old man was a high-school legend. A double letterman. Open Subtitles لقد كنت دائما فى المدرسة الرجل الأسطورة الأكثر شعبية
    Anyway, he goes on about this local legend about this kid. Open Subtitles يذهب للرهان على تلك الأسطورة المحلية و كان معه ابنه
    legend has it the ghost was a spirit of an old student who was the golden girl on campus. Open Subtitles الأسطورة تقول أن الشبح كانت عبـارة عن روح بـ طالبة قديمة كانت الفتاة الذهبية بـ الحرم الجامعي.
    Although the legend falls short of a feat like this. Open Subtitles رغم أن الأسطورة لا تفسر مثل هذا العمل الفذ
    A small rancher... kind of a legend in our county. Open Subtitles كان مربى ماشية صغير نوع من الأسطورة فى مقاطعتنا
    Who, as legend has it, can predict an early spring. Open Subtitles الذي تفيد الأسطورة بأنه يستطيع التنبؤ بالحلول المبكر للربيع.
    This ain't high school any more. The legend's dead. Open Subtitles هذه ليست مدرسة ثانوية بعد الآن الأسطورة إنتهت
    So goes the myth, but could it be based on reality? Open Subtitles وهكذا ذهبت الأسطورة, ولكن هل كانت مستندة على أيه حقائق؟
    - You know mistletoe is important to druids, But do you know the myth Of why people kiss under mistletoe? Open Subtitles أنت تعلم مدى أهمية المسيلتو بالنسبة لكهنة الدرويد ولكن أتعلم الأسطورة التى تجعل الناس يتبادلون القبلات تحت المسيلتو؟
    Yeah, the myth dates back to the late 12th century. Open Subtitles أجل، هذه الأسطورة تعود إلى أواخر القرن الثاني عشر.
    COME SEE A legendary BLACK KING ALL WEEK LONG! Open Subtitles "تعال وانظر الى الأسطورة "الملك الأسود طوال الأسبوع
    It's, I don't know, set in Iceland, where, I guess, they have this weird mythology where stones turn into trolls, or something, Open Subtitles إنه أحداث تقع في إيسلندا.. عندما تحدث تلك الأسطورة.. تتحول الحجارة إلى كمين أو شيء من هذا القبيل..
    The legends do you no justice, sir. You are truly enormous! Open Subtitles الأسطورة لم تعطيك حقك يا سيدي أنت حقاً ضخم جداً
    This is the part of the fairy tale where the princess goes back to the hotel and watches TV. Open Subtitles هذا هو الجزء من الأسطورة حيث تعود فيه الأميرة إلى الفندق وتشاهد التلفاز
    Tradition has it her grave is also somewhere in the Marnac's land. Open Subtitles وحسب الأسطورة فأن قبرها أيضا في مكان ما في أرض مرناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more