"الأمر ليس كما" - Translation from Arabic to English

    • It's not what
        
    • It's not like
        
    • it's not how
        
    • It isn't what
        
    • It is not what
        
    • this isn't what
        
    • It's not as
        
    • not what this
        
    • This isn't like
        
    No, It's not what you think. It's much, much worse. Open Subtitles لا، الأمر ليس كما تعتقده بل أسوأ بكثير للغاية
    Don't, It's not what you think. We're just chained together. Open Subtitles لا، الأمر ليس كما تظنّ نحن مربوطان معاً فحسب
    Look It's not what you think OK. Listen to me. Open Subtitles إنه في الغرفة المجاورة, الأمر ليس كما تعتقدين, حسناً؟
    It's not like with you, but I like being an investigator. Open Subtitles الأمر ليس كما هو معك لكني أحب أن أكون محقق
    It's not what you think. It's a TV show. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين، إنه برنامج تلفزيوني
    I mean, they're not related, so It's not what you think, but... so, they ran into each other at a bar or something and... it was hardly creepy in the traditional sense. Open Subtitles أعني إنهم ليسا قريبين لذلك الأمر ليس كما تظن ولكنهما تقابلا في حانة بالصدفة ولم يكن الأمر غريبًا من الناحية التقليدية
    it's... not what they think it'll be, especially after the first few months. Open Subtitles ‫الأمر ليس كما يتصورون ‫وخاصة بعد الأشهر القليلة الأولى
    Okay, It's not what it looks like. Open Subtitles حسنٌ، الأمر ليس كما يبدو لا أعلم حتّى كيف يبدو الأمر
    I just told you It's not what you think, and you immediately say what you think. Open Subtitles أخبرتك الآن أن الأمر ليس كما تعتقد وأنت في الحال تقول ما تعتقده
    Look, Eddie, I know you think I am some sort of back stabbing whore... but It's not what you think, you can trust me. Open Subtitles اسمع يا إيدي أنا أعرف أنك تعتقدني عاهرة أطعن في الظهر، ولكن الأمر ليس كما تظن تستطيع أن تثق بي
    No. It's not what you think. It just happened. Open Subtitles كلا، الأمر ليس كما تعتقد الامر حدث وحسب
    It's not what it looks like. I'm not gonna hurt anybody. Really. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنون لن اقوم بإيذاء أحد، حقاً
    It's not what you think. He got on the bad side of the mob. Open Subtitles ، إن الأمر ليس كما تعتقد . لقد وصل إلى الجانب السيء من العصابة
    Hey, I, you know, I appreciate you being protective but it - It's not what you think. Open Subtitles أنا مقدرة لمحاولتك لحمايته لكن الأمر ليس كما تظنين.
    It's not like we haven't faced scary stuff without him. Open Subtitles الأمر ليس كما لو لم نواجه أشياء مخيفة بدونه
    It's not like you say. I'm sure you've not it all wrong. Open Subtitles الأمر ليس كما تقولين انا متأكدة بأنكي فهمتي الأمر بطريقة خاطئة
    It's not like she's gonna walk in here and drop it in our laps. Open Subtitles الأمر ليس كما لو أنها ستدخل إلى هنا وترميها في أحضاننا
    I shopped and I played golf. But it's not how it sounds. Open Subtitles لقد تسوقت و لعبت الجولف و لكن الأمر ليس كما يبدو
    - It isn't what you think. - Isn't it? Open Subtitles ـ الأمر ليس كما تتخيل ـ كيف ذلك؟
    No, listen to me! It is not what you think! Open Subtitles لا، إستمعي إلى، الأمر ليس كما تظنين
    - this isn't what it looks like. Open Subtitles انصت، الأمر ليس كما يبدو. بإمكاني الشرح.
    It's not as if I'm suggesting a... a posse or something. Open Subtitles ... الأمر ليس كما أنني أقترِح عصابة أو شيءٍ مُماثِل
    No, no, that's not what this is. Open Subtitles لا , لا , لا الأمر ليس كما يبدو
    Oh! This isn't like when we were five. We're grown-ups now, so piss off. Open Subtitles الأمر ليس كما كنا بالخامسة في العمر نحن بالغيـــن الآن ، لذا فلتنقشــع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more