2.4 Improving forest governance good governance is a prerequisite for SFM. | UN | تُعَدُّ الإدارة الرشيدة شرطا رئيسيا من شروط الإدارة المستدامة للغابات. |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تسلّّم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
There was a need to constantly improve services, learn from experience and correct mistakes, since good management was in everyone's interest. | UN | فهناك حاجة إلى تحسين متواصل للخدمات وإلى التعلم من التجربة وتصحيح الأخطاء، نظرا لأن الإدارة الرشيدة هي في مصلحة كل فرد. |
El Salvador was one of six countries involved in a project on developing the rational management of chemical products. | UN | والسلفادور أحد ستة بلدان شاركت في مشروع عن تطوير الإدارة الرشيدة للمنتجات الكيميائية. |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
However, it is extremely difficult to measure good governance and institutions. | UN | بيد أنه من الصعب للغاية قياس الإدارة الرشيدة والمؤسسات الجيدة. |
Furthermore, it provides a platform for promoting good governance of cultural diversity. | UN | وعلاوة على هذا فإن التحالف يوفّر منصّة لتعزيز الإدارة الرشيدة للتنوّع الثقافي. |
The new Administration's message was good governance, accountability and the rule of law. | UN | وتمثلت رسالة الحكومة الجديدة في الإدارة الرشيدة والمساءلة وسيادة القانون. |
37. Algeria congratulated Grenada on having contributed to good governance, accountability and the rule of law. | UN | وهنأت الجزائر غرينادا على إسهامها في الإدارة الرشيدة والمساءلة وسيادة القانون. |
good governance is another area that requires urgent attention in order to ensure transparent and inclusive policymaking and implementation mechanisms for the effective delivery of public goods and services. | UN | وتشكل الإدارة الرشيدة مجالا آخر يتطلب اهتماما عاجلا من أجل كفالة وضع السياسات وآليات التنفيذ بطريقة شفافة وشاملة من أجل إيصال السلع والخدمات العامة بصورة فعالة. |
:: Documentation of all systems and processes, coupled with good governance around version control and archiving; | UN | :: توثيق جميع النظم والعمليات، إلى جانب أساليب الإدارة الرشيدة من خلال مراقبة النصوص وحفظها؛ |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي عامل أساسي لتحقيق التنمية المستدامة، |
It is urgent for us to find ways to impose order and standards of good management on the international world. | UN | ومن الأهمية العاجلة لنا أن نجد سبلا لفرض النظام ومعايير الإدارة الرشيدة في العالم الدولي. |
In the socio—economic field Rwanda is sparing no effort to encourage women's participation in the rational management of natural resources. | UN | تبذل رواندا قصارى جهدها في الميدان الاجتماعي الاقتصادي لتشجيع مشاركة المرأة في الإدارة الرشيدة للموارد الطبيعية. |
In Mali, the quality of governance remains a measure of success of development policies and programmes. | UN | وفي مالي، لا تزال الإدارة الرشيدة تشهد على نجاح السياسات والبرامج الإنمائية. |
The governance of a complex and interconnected world can and should be developed in various ways, through new or reformed bodies, in order to achieve maximum effectiveness and efficiency. | UN | إن الإدارة الرشيدة لعالم معقد ومتداخل يمكن، بل ينبغي، أن تتم بعدة طرق، عن طريق هيئات محسّنة أو جديدة بغية تحقيق أقصى قدر من الفعالية والكفاءة. |
28B.5 (a) Continued prudent stewardship of funds. | UN | 28 باء-5 (أ) مواصلة الإدارة الرشيدة للأموال. |
Thus, prudent management of debt flows was seen as critical. | UN | وبالتالي لوحظ أن الإدارة الرشيدة لتدفقات الديون أمر ذو أهمية بالغة. |