"الإدارة الرشيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • good governance
        
    • good management
        
    • rational management
        
    • governance and
        
    • of governance
        
    • governance of
        
    • prudent stewardship
        
    • the governance
        
    • prudent management
        
    2.4 Improving forest governance good governance is a prerequisite for SFM. UN تُعَدُّ الإدارة الرشيدة شرطا رئيسيا من شروط الإدارة المستدامة للغابات.
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلّّم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    There was a need to constantly improve services, learn from experience and correct mistakes, since good management was in everyone's interest. UN فهناك حاجة إلى تحسين متواصل للخدمات وإلى التعلم من التجربة وتصحيح الأخطاء، نظرا لأن الإدارة الرشيدة هي في مصلحة كل فرد.
    El Salvador was one of six countries involved in a project on developing the rational management of chemical products. UN والسلفادور أحد ستة بلدان شاركت في مشروع عن تطوير الإدارة الرشيدة للمنتجات الكيميائية.
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    However, it is extremely difficult to measure good governance and institutions. UN بيد أنه من الصعب للغاية قياس الإدارة الرشيدة والمؤسسات الجيدة.
    Furthermore, it provides a platform for promoting good governance of cultural diversity. UN وعلاوة على هذا فإن التحالف يوفّر منصّة لتعزيز الإدارة الرشيدة للتنوّع الثقافي.
    The new Administration's message was good governance, accountability and the rule of law. UN وتمثلت رسالة الحكومة الجديدة في الإدارة الرشيدة والمساءلة وسيادة القانون.
    37. Algeria congratulated Grenada on having contributed to good governance, accountability and the rule of law. UN وهنأت الجزائر غرينادا على إسهامها في الإدارة الرشيدة والمساءلة وسيادة القانون.
    good governance is another area that requires urgent attention in order to ensure transparent and inclusive policymaking and implementation mechanisms for the effective delivery of public goods and services. UN وتشكل الإدارة الرشيدة مجالا آخر يتطلب اهتماما عاجلا من أجل كفالة وضع السياسات وآليات التنفيذ بطريقة شفافة وشاملة من أجل إيصال السلع والخدمات العامة بصورة فعالة.
    :: Documentation of all systems and processes, coupled with good governance around version control and archiving; UN :: توثيق جميع النظم والعمليات، إلى جانب أساليب الإدارة الرشيدة من خلال مراقبة النصوص وحفظها؛
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي عامل أساسي لتحقيق التنمية المستدامة،
    It is urgent for us to find ways to impose order and standards of good management on the international world. UN ومن الأهمية العاجلة لنا أن نجد سبلا لفرض النظام ومعايير الإدارة الرشيدة في العالم الدولي.
    In the socio—economic field Rwanda is sparing no effort to encourage women's participation in the rational management of natural resources. UN تبذل رواندا قصارى جهدها في الميدان الاجتماعي الاقتصادي لتشجيع مشاركة المرأة في الإدارة الرشيدة للموارد الطبيعية.
    In Mali, the quality of governance remains a measure of success of development policies and programmes. UN وفي مالي، لا تزال الإدارة الرشيدة تشهد على نجاح السياسات والبرامج الإنمائية.
    The governance of a complex and interconnected world can and should be developed in various ways, through new or reformed bodies, in order to achieve maximum effectiveness and efficiency. UN إن الإدارة الرشيدة لعالم معقد ومتداخل يمكن، بل ينبغي، أن تتم بعدة طرق، عن طريق هيئات محسّنة أو جديدة بغية تحقيق أقصى قدر من الفعالية والكفاءة.
    28B.5 (a) Continued prudent stewardship of funds. UN 28 باء-5 (أ) مواصلة الإدارة الرشيدة للأموال.
    Thus, prudent management of debt flows was seen as critical. UN وبالتالي لوحظ أن الإدارة الرشيدة لتدفقات الديون أمر ذو أهمية بالغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus