Hidden cameras revealed that for many children, the temptation was too great. | Open Subtitles | أظهرت كاميرات مخفية أنَّ الإغراء كان كبيراً جداً لكثير من الأطفال. |
I brought the serpent of temptation into man's garden. | Open Subtitles | أنا الذي أحضرت أفعى الإغراء إلى حديقة الإنسان |
I just wanna make sure you're strong enough to resist the temptation. | Open Subtitles | فقط أردت التأكد أنكم أقوياء بما يكفي لكي تتغلبوا على الإغراء |
She knows all there is to know about love, charm... and seduction. | Open Subtitles | إنها تعرف كل ما يجب معرفته عن الحب, السحر و الإغراء |
But the Criminal Code provides for punishment for inducement to prostitution for monetary purposes and for facilitating prostitution: | UN | ولكن القانون الجنائي ينصّ على فرض عقوبات على الإغراء بممارسة البغاء مقابل المال وتيسير ممارسة البغاء: |
You are too weak to resist temptation. Without me you are nothing. | Open Subtitles | أنت ضعيف جداً لكي تقاوم الإغراء من دوني أنت لا شيء |
temptation to stray, deflecting their guilt and anger onto you for a crime that's not even a crime, for smoking grass. | Open Subtitles | الإغراء الذي يقود للإنحراف بتوجيه اللوم والذنب تجاهك أنت لما يسمونه جريمة على ما ليس جريمة وهو تدخين الحشيشة |
To accomplish his task, he had to resist temptation | Open Subtitles | حتى يُنجز مهمته كان يجب أن يقاوم الإغراء |
I mean, not seriously, but I totally get your temptation. | Open Subtitles | أعني، ليس حقاً، ولكنني أتفهم تماماً الإغراء الذي واجهتِه |
So, we hang out in public to avoid temptation. | Open Subtitles | لذا، نحن نتسكع في أماكن عامة لتجنب الإغراء. |
The renewed interest in ASATs is one example of this temptation. | UN | ويمثل الاهتمام المتجدد بالأسلحة المضادة للسواتل مثالاً لهذا الإغراء. |
The temptation to add layer upon layer of new programmes must be avoided. | UN | إن الإغراء المتمثل في إضافة طبقة فوق طبقة أخرى من البرامج الجديدة مسألة يجب تحاشيها. |
Second, in the search for foreign investment, the State must resist the temptation to offer incentives and concessions. | UN | ثانياً، يجب على الدولة، في سعيها للحصول على الاستثمار الأجنبي، أن تقاوم الإغراء المتمثل في تقديم الحوافز والتنازلات. |
The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist. | UN | ولذلك، ترى المقررة الخاصة أن من الصعب مقاومة الإغراء المتمثل في كسب العملة الصعبة عن طريق السياحة. |
History has shown, if seduction doesn't work, use intimidation. | Open Subtitles | التاريخ يُبين، إذا لم ينجح الإغراء إستخدم التهديد |
Internet users have various strategies for approaching children: seduction, blackmail, etc. | UN | والحيل التي يبتدعها رواد شبكة الإنترنت للاقتراب من الأطفال متعددة منها: الإغراء والابتزاز وما إلى ذلك. |
Confessions shall not be extracted by means of deception, violence or pressure consisting in the form of an inducement or coercion. " | UN | كما لا يجوز التحايل أو استخدام العنف أو الضغط بأي وسيلة من وسائل الإغراء والإكراه لحمله على الاعتراف. |
Article 4 of the Aggravating Punishment Act criminalizes passive bribery in the form of acceptance, but not solicitation. | UN | وتُجرّم المادة 4 من قانون تشديد العقوبة الارتشاء عند القبول به، لكنَّها لا تُجرّم الإغراء به. |
Any statement or confession found to have been obtained through torture, enticement or such treatment, or threat thereof, shall be deemed null and void. " | UN | كما يبطل كل قول أو اعتراف يثبت صدوره تحت وطأة التعذيب أو الإغراء أو التهديد بأي منها. |
His terms were very generous, so you can imagine how tempted I was. | Open Subtitles | كانت شروطه كريمة للغاية ، لذا يُمكنك تخيل مدى الإغراء الذي كُنت أتعرض له |
I'm Frank T.J. Mackey, a master of the muffin... and author of Seduce and Destroy... now available to you on audio and video cassette. | Open Subtitles | أنا فرانك ت ج ماكي سيد العلاقات و مؤلف نظام الإغراء و التدمير و هو متاح لكم الآن على أشرطة الكاسيت و الفيديو |
You ready for me to school you, Mr. Court of No appeal? | Open Subtitles | أنت مستعد لي كي أعلمك أيها السيد محكمة الإغراء ؟ |
In the glamour industry, the shortcut to success is short skirt! | Open Subtitles | فى صناعة الإغراء الطريق المختصر للنجاح هو التنورة القصيرة أوه - |
I feel their seductive power without giving in to it. | Open Subtitles | أشعر بقوة الإغراء التي لا يبذلون فيها أي جهد. |
And quit flattering yourself'cause you're not my type, all right? | Open Subtitles | ويكفي الإغراء وتقديم نفسك لإنك لستي من النوعية التي افضلها , حسناً ؟ |
We must renounce shallow, worldly temptations ofour mortal flesh. | Open Subtitles | لا... لا يجب أن نتجنب ...الإغراء الدنيوي التافه |
Please provide updated information on the implementation of article 18 of the Act including information on how its implementation may affect women who are not engaged in passive soliciting. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ المادة 18 من القانون ، بما في ذلك أي معلومات عن أثر تنفيذها على النساء اللاتي لا يمارسن الإغراء السلبي. |
the allure of La Porte D'Argent has increased tenfold. | Open Subtitles | أوه! الإغراء La Porte D'Argent إزدادَ عشرة أضعاف. |