"الإغريق" - Translation from Arabic to English

    • Greeks
        
    • Greek
        
    • Greece
        
    • the Gauls
        
    Think about all the progress that we could've made if the ancient Greeks had done work instead of seeing who could throw heavy objects the furthest. Open Subtitles تخيل التقدم الذي كنا سنحققه لو أن قدماء الإغريق قاموا بعمل مفيد بدل مشاهدة من الذي يستطيع إلقاء شيء ثقيل إلى أبعد مدى
    If we hold with the Greeks that we're made of humors, Open Subtitles لو أخذنا بنظريات الإغريق التي تقول إننا مصنوعون من أمزجتنا
    Who can tell me what else the Greeks invented. Open Subtitles من يستطيع أن يقول لي ماذا اخترع الإغريق.
    And this year's Greek Goddess is Rebecca Logan from ZBZ. Open Subtitles إيفان شامبرز من الأوميغا تشي وملكة الإغريق لهذا العام
    In the second millennium B.C., the Achaean Greeks established city-kingdoms based on the Mycenaean model, introducing the Greek language and culture, preserved to this day despite the vicissitudes of history. UN وفي الألفية الثانية قبل الميلاد أسس الإغريق الآخائيون مدناً ممالك في الجزيرة على غرار النموذج الميسيني وأدخلوا اللغة والثقافة الإغريقيتين اللتين حفظتا حتى اليوم رغم تقلبات الدهر.
    The Greeks say there is nothing better than fruit to soften pain. Open Subtitles إن الإغريق يقولون ليس هناك شئ أفضل من الفاكهة لتخفيف الألم
    His myth reveals how the ancient Greeks viewed death. Open Subtitles أسطورته تكشف كيف كانت نظرة الإغريق القدامى للموت
    We can see in them how the Greeks thought about death, what their hopes and fears were about death. Open Subtitles يمكننا ان نرى فيهم كيف كان تفكير الإغريق عن الموت بماذا كانت أمالهم و مخاوفهم عن الموت
    To the ancient Greeks such an attitude was dangerous. Open Subtitles عند الإغريق القدامى كان مثل هذا التصرف خطير
    To the Greeks and Jews who lived there, it seemed like overnight their quiet little neighborhood became littered with Chinese restaurants, and of course, mahjong parlors. Open Subtitles . إلى الإغريق واليهود الذين يعيشون هناك .تبدو و كأنها تخطت الليل هناك . حي هادء قليلاً . أصبح مهملات مع المطاعم الصينية
    Already the ancient Greeks knew that in the same river, there are as many bathing experiences as bathers. UN فقدامى الإغريق كانوا أصلاً يعرفون أن عدد التجارب بعدد المجربين.
    In the second millennium B.C., the Achaean Greeks established city-kingdoms based on the Mycenaean model, introducing the Greek language and culture, preserved to this day despite the vicissitudes of history. UN وفي الألف الثاني قبل الميلاد أسس الإغريق الآخائيون مدناً ممالك في الجزيرة على غرار النموذج الميسيني وأدخلوا اللغة والثقافة الإغريقية اللتين حفظتا حتى اليوم رغم تقلبات الدهر.
    It's the one where the Greeks snuck inside their enemy's gates Open Subtitles إنها الحرب التي تسلل الإغريق داخل بوابات العدو
    The Jews rode strong until the Greeks left Jerusalem. Open Subtitles حاربَ اليهود بشراسة حتى رحل الإغريق عن "أورشليم"
    The ancient Chinese and Greeks observed that light could be made to do wonderful things-- but no one asked that question favored by small children and geniuses alike. Open Subtitles لاحظ الإغريق والصينيون القدماء أنه بإمكانهم إستخدام الضوء لعمل أمور مثيرة للدهشة ولكن لم يسأل أحدهم هذا السؤال
    So, the ancient Greeks took the idea of hospitality quite seriously. Open Subtitles اتخذ الإغريق فكرة الضيافة على محمل الجد تماما
    29. Doctors in medieval Europe continued to view the body in similar terms to those described by their Greek forebears. UN 29 - وظل أطباء أوروبا في العصور الوسطى ينظرون إلى الجسم بصورة مشابهة لما كان يصفه أسلافهم الإغريق.
    Can you recite Socrates in ancient Greek? Open Subtitles أيمكنكَ إخباري بـما رواهُ سقراط في الإغريق القديم؟
    On the contrary, it has been a place to meet for debate and reflection on a topic that, since the days of ancient Greece, has aroused the interest of men and women. UN بل كانت على النقيض من ذلك، مكانا للتلاقي والتناقش والتأمل في موضوع ما برح يثير اهتمام الرجال والنساء منذ أيام الإغريق.
    Two hundred years ago the Gauls were our fiercest enemies. Open Subtitles منذ مائتى سنة مضت ، كان الإغريق أكثر أعدائنا شراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more