We can now defeat tyranny in a virtual space, the cyber-revolution. | Open Subtitles | يمكننا الآن أن نهزم الإستبداديّة في الفضاء الإفتراضي الثورة الكمبيوتريّة |
The CIA doesn't police virtual gaming. | Open Subtitles | الإستخبارات الأمريكيّة لا تُشرِف على ألعاب الواقع الإفتراضي |
I got my screen printing business, virtual reality app and bike shop I co-own. | Open Subtitles | لدي طباعة شاشة عملي الخاصة الواقع الإفتراضي للطبيقات محل درجات أنا شريك به |
I could probably sell that to this hypothetical, fictional person that may or may not exist. | Open Subtitles | قد أتوصل لإتفاق بواسطة هذا مع ذلك الشخص الإفتراضي الخيالي الذين قد يكون مُتواجداً أو لا |
Soisthathypothetical situation we talked about getting any less hypothetical? | Open Subtitles | إذن هل هذا الوضع الإفتراضي الذي تحدثت عنه ، يصبح أقل إفتراضية ؟ |
I'm very excited to be a part of your VR play. | Open Subtitles | لأن أكون متحمساً جداً لأكون جزءاً من مشروعك للواقع الإفتراضي. |
After Gabriel saw himself on the render, your people analyzed the video and confirmed what he did. | Open Subtitles | بعدما شاهد "جابرييل" نفسه في الحدث الإفتراضي قومك حللوا الفيديو وأكدوا ما فعله |
Finesse is the only way to manipulate the virtual world. | Open Subtitles | البراعة هي الطريقة الوحيدة للتعامل مع العالم الإفتراضي |
Because your score board in the virtual world. | Open Subtitles | لأنها مجرد لوح نتائج في العالم الإفتراضي |
WHEN THE PHYSICAL WORLD AND THE virtual WORLD BECOME ONE? | Open Subtitles | عندما يُصبِحُ العالم المادي و الإفتراضي واحد؟ |
When entering virtual reality, you should calibrate the system by looking at your own hands, then turning them over and looking at the backs of them with a sense of wonder. | Open Subtitles | عند دخولك للعالم الإفتراضي يجب أن تعاير النظام و ذلك بالنظر ليديك و قلبها و النظر لها بتعجب |
It's just like the virtual climbing wall at M.I. T! | Open Subtitles | إنها مثل جدار التسلق الإفتراضي في معهد التكنولوجيا |
And if the taste of victory is sweet, the taste of virtual victory is not Sweet'N Low, nor the bullets made of sugar. | Open Subtitles | وإذا الطعم نصر حلوّ، طعم النصر الإفتراضي ليس ' حلوّ إن مستوى واطئ، ولا الرصاص مصنوع من السكّر. |
And virtual reality technology is constantly making huge advances. | Open Subtitles | وتكنولوجيا الواقع الإفتراضي تقوم بتحسينات كبيرة بإستمرار |
Your hypothetical bears a remarkable resemblance to the rumor we've been chasing. | Open Subtitles | مثالك الإفتراضي يشبه بشكل ملحوظ الإشاعة التي نلاحقها |
Well, I didn't realize that my hypothetical suicide had a budget. | Open Subtitles | لم أعلم بأن إنتحاري الإفتراضي له ميزانيه |
80 for us, 20 for them. - Okay, so, in this purely hypothetical situation, I'd be getting 40% of what? | Open Subtitles | حسناً، في هذا الوضع الإفتراضي البحت، سأحصل على 40 بالمئة من أيّ شيء؟ |
Who would you save first in a fire, given the hypothetical situation that Dad and I were equally hard to save? | Open Subtitles | من ستنقذي أولا من حريق في المنزل حيث أن الموقف الإفتراضي أن أبي و أنا لدينا ذات الفرصة في النجاة؟ |
Dad, who would you save first in a house fire, given the hypothetical situation that both Mum and I were equally difficult to save? | Open Subtitles | أبي.. من ستنقذ أولا من حريق حيث أن الموقف الإفتراضي |
It's just a bunch of VR geeks. | Open Subtitles | أنهم مجرد مجموعة مهوسون بالواقع الإفتراضي. |
Look, I have tried cognitive enhancement diversion, wearables, drugs, even a goddamn VR pet, and now this crap. | Open Subtitles | انظر ، لقد قُمت بتجربة تعزيز التحويل المعرفي وقابليّة الإرتداد ، والعقاقير ، وحتى أنّي قُمت بتجربة الواقع الإفتراضي والآن هذا الهُراء |
In the cyber render, I was standing here... waiting. | Open Subtitles | في الحدث الإفتراضي كنت أقف هنا... أنتظر |
Other cases of presumptive fraud are still under investigation. | UN | وهناك حالات أخرى من الغش الإفتراضي لا تزال قيد التحقيق. |