"الإنفجار" - Translation from Arabic to English

    • explosion
        
    • blast
        
    • Bang
        
    • explode
        
    • bombing
        
    • bomb
        
    • burst
        
    • blow
        
    • exploding
        
    • detonation
        
    • explosive
        
    • That all
        
    • with a big
        
    No. After what I did, I deserved to die in that explosion. Open Subtitles لا، بعد ما فعلته كنت أستحق أن أموت في ذلك الإنفجار
    You really think we can ride the explosion of this submarine? Open Subtitles أتعتقد فعلا أننا نستطيع إستخدام الإنفجار للخروج من هذه الغواصة؟
    - that explosion. - It's not much to go on. Open Subtitles ـ ذلك الإنفجار ـ ليس هُناك الكثير لنسعى خلفه
    It's a miracle that he survived that blast at all. Open Subtitles إنها لمعجزة أنه نجى من هذا الإنفجار من الأساس
    The blast zone is now 20 miles. Do you copy? Open Subtitles منطقة الإنفجار الآن على بعد 20 ميل هل تسمعني؟
    If this theory is right... the period of inflation is really "the" Big Bang that we observe. Open Subtitles إذا صحت هذه النظرية فإن فترة التضخم هي في الواقع فترة الإنفجار العظيم التي لاحظناها
    I'm afraid there is a leak somewhere from the explosion. Open Subtitles أخشى أن هُناك تسرّب في مكانٍ ما بسبب الإنفجار.
    The night before the explosion, he spent several hours tinkering with the van that Sekou Bah would be driving the next day. Open Subtitles في الليلة التي تسبق الإنفجار قضى العديد من الساعات يعبث في الشاحنة التي كان سيقودها سيكو باه في اليوم التالي
    I can personally verify that he survived the explosion. Open Subtitles أستطيع شخصياً التأكيد بأنه قد نجا من الإنفجار
    But thank you for the explosion. I really needed it. Open Subtitles لكن شكراً لك على الإنفجار كنت بحاجة إليه حقاً
    I wish you did,'cause that explosion hits in about 14 minutes. Open Subtitles أتمنى أن تفعلي، لأن ذلك الإنفجار سيحدث بعد 14 دقيقة تقريباً
    Careful, Doctor, we still haven't found traces of what caused the explosion. Open Subtitles كن حذرا يا دكتور ، فلم نجد بعد ما سبّب الإنفجار
    The trauma caused by the explosion is completely localized. Open Subtitles الكدمة التي سببها الإنفجار كانت متمركزة على موقع
    So what you see is the momentum effect after the explosion. Open Subtitles لذلك فكل ما تراه هو مفعول قوة الدفع بعد الإنفجار
    The blast blew upwards, fracturing his right arm almost beyond repair. Open Subtitles الإنفجار المتصاعد قد كسر ذراعه اليمنى بشكل يكاد يتعذر إصلاحه
    The blast can be dispersed and dissipated enough so that Open Subtitles الإنفجار يمكن أن يتشتت و يتبدد بما فيه الكفاية
    It looks like there's structural damage from the blast. Open Subtitles يبدو أنه هُناك ضرر هيكلي ناجم عن الإنفجار
    Just the ones in closest proximity to the blast. Open Subtitles تقتل واحد فقط ، الاقرب إلى مكان الإنفجار
    The other Bang, that happened before that... becomes really a Little Bang. Open Subtitles .. الإنفجار الآخر الذي حدث قبل هذا كان إنفجار أصغر قليلاً
    They make an orange light when they explode. Open Subtitles إنها قنابل شديدة الإنفجار تم وضعها في أماكن إستراتيجية يصدرون لوناً برتقالي عند إنفجارهم
    He can't hear you. Ever since the bombing, he's legally deaf. Open Subtitles لا يستطيع سماعك, منذ الإنفجار و قد أصبح أصم رسمياً
    That probably means that the bomb is about to blow. Open Subtitles هذا يعني على الارجح أنّ القنبلة على وشك الإنفجار.
    The radiation burst is what's causing the system malfunctions. Open Subtitles الإنفجار الإشعاعي هو الذي يسبب العطل في النظام
    Unfortunately, that fucking Bang keeps exploding in my head over and over and over again. Open Subtitles لسوء الحظ ، ذلك الإنفجار اللعين يستمر في الإنفجار داخل عقلي مراراً وتكراراً
    -Subterranean nuclear detonation in three ~To everyone he meets~ -minutes and counting. Open Subtitles الإنفجار النووي تحت الأرض سيقع بعد 3 دقائق و العد مستمر
    The point is, it can be explosive, but there's nothing about it that would ever turn anyone into a, I don't know... Open Subtitles المقصد أنه قد يسبب الإنفجار لكن لا شيء به يحول أحداً غلى
    Oh, wait, you're saying That all that was caused by the explosion here? Open Subtitles انتظر, أتقصد أن كل هدا حدث بسبب الإنفجار الدي وقع هنا ؟
    That all started with a big Bang ♪ ♪ Bang! Open Subtitles ″ و كلّ هذا إبتدأ بنظريّة الإنفجار العظيم ″

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more