"الاحتفال بالذكرى السنوية" - Translation from Arabic to English

    • anniversary of the
        
    • commemoration of
        
    • the anniversary
        
    • anniversary commemorative
        
    • commemorate the annual
        
    • anniversary observance
        
    • Anniversary Celebration
        
    • the commemoration
        
    • anniversary events
        
    • anniversary celebrations
        
    • anniversary commemoration
        
    • marked
        
    • anniversary that
        
    • of the twentieth anniversary
        
    The meeting adopted a common position for the anniversary of the International Year of the Family, emphasizing some of these issues. UN وقد اعتمد الاجتماع موقفا مشتركا بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية للسنة الدولية للأسرة، ركز فيه على عدد من هذه القضايا.
    Next, we turn to Section II.C, on the observance of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN بعد ذلك، ننتقل إلى الجزء ثانيا جيم بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    On the fiftieth anniversary of the United Nations, El Hadj Omar Bongo, President of the Gabonese Republic, stated: UN وبمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أعلن الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون، أنه:
    commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    III. Twentieth anniversary commemorative activities UN ثالثا - أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان
    46. Fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples 65th UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغـــاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Follow-up to the commemoration of the twohundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    None of the anniversary events of 1999 could thus be characterized as a cause for celebration. UN وبالتالي لا يمكن وصف أي حدث من أحداث الاحتفال بالذكرى السنوية في عام ١٩٩٩، سببا يدعو للاحتفال.
    A. Twentieth anniversary commemorative activities 8 - 27 4 UN ألف - أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان 8-27 4
    The Assembly further encouraged the Secretary-General to commemorate the annual International Day of United Nations Peacekeepers and other such solemn occasions at the memorial. UN وشجعت الجمعية الأمين العام أيضا على الاحتفال بالذكرى السنوية لليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، وبمناسبات جليلة أخرى من هذا القبيل في موقع النصب التذكاري.
    FAFICS emphasized the fiftieth anniversary observance of the Universal Declaration of Human Rights on 10 December 1998. UN ركز الاتحاد على الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Trust Fund for the Fiftieth Anniversary Celebration UN الصندوق الاستئماني من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين
    I said so in my address to the nation at the fiftieth anniversary celebrations of our independence this year. UN ولقد قلت هذا في خطابي إلى اﻷمة في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلالنا هذا العام.
    Global allocation for UNRWA 60th anniversary commemoration UN المخصصات العالمية المقدمة من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للأونروا
    His Government was pleased that that point had been reached during the year which marked the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وأعرب عن ابتهاج الكاميرون لتزامن ذلك مع سنة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    The Committee agreed that it was essential to the effective functioning and proper management of the fiftieth anniversary that its secretariat be assured of adequate staff and related resources. UN واتفقت اللجنة على أن ضمان توفير العدد الكافي من الموظفين والموارد ذات الصلة ﻷمانتها العامة أمر أساسي لتسيير الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين على نحو فعال وإدارته بصورة سليمة.
    commemoration of the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more