1975 Chairman, administrative Inquiry into the Ministry of Works, Rivers State. | UN | ١٩٧٥ رئيس، التحقيق الاداري في تصرفات وزارة اﻹنشاءات، ولاية ريفرز. |
The executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department. | UN | ويقوم المكتب التنفيذي الدعم الاداري والمالي والوظيفي إلى إدارة شؤون الاعلام. |
We must combat administrative waste wherever it exists, without hesitating to punish any abuses that may be uncovered. | UN | ويجب أن نكافح التبذير الاداري أينما وجد دون التردد في المعاقبة على أية تجاوزات قد تتكشف. |
The executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department. | UN | ويقوم المكتب التنفيذي الدعم الاداري والمالي والوظيفي إلى إدارة شؤون الاعلام. |
On the other hand, the Chief administrative Officer himself complained of lack of cooperation in enforcing Rules and regulations. | UN | ومن جهة أخرى، اشتكى كبير الموظفين الاداريين نفسه من قلة التعاون معه في إعمال أحكام النظام الاداري. |
The United Nations administrative component provides support to MICIVIH. Observations | UN | ويقدم العنصر الاداري لﻷمم المتحدة الدعم للبعثة المدنية الدولية. |
He or she could, however, delegate this authority to the administrative Officer. | UN | وبوسع أي منهما، مع ذلك، أن يفوض صلاحياته الى المسؤول الاداري. |
In an effort to ease the administrative burden associated with the certification process, alternative certification methods were being studied. | UN | وفي محاولة لتخفيف العبء الاداري المتصل بعملية إصدار شهادات المنشأ، تدرس حاليا طرق بديلة لاصدار شهادات المنشأ. |
Following successful administrative reform, the Organization was now engaged in programmatic reform, with the establishment of new service modules. | UN | ففي أعقاب الاصلاح الاداري الناجح، تنهمك المنظمة اﻵن في اجراء اصلاح برنامجي عن طريق وضع نمائط الخدمة. |
In accordance with Article 11 of the Constitution of the Organization, the Director-General shall be the chief administrative officer of the Organization. | UN | طبقا لما تنص عليه المادة 11 من دستور المنظمة، يكون المدير العام هو المسؤول الاداري الأول عن المنظمة. |
In accordance with Article 11 of the Constitution of the Organization, the Director-General shall be the chief administrative officer of the Organization. | UN | طبقا لما تنص عليه المادة 11 من دستور المنظمة، يكون المدير العام هو المسؤول الاداري الأول عن المنظمة. |
In accordance with Article 11 of the Constitution of the Organization, the Director-General shall be the chief administrative officer of the Organization. | UN | طبقا لما تنص عليه المادة 11 من دستور المنظمة، يكون المدير العام هو المسؤول الاداري الأول عن المنظمة. |
Furthermore, the judge was called upon not only to examine, but also to approve, the administrative detention measure. | UN | ولا يقتصر دور القاضي على نظر اجراء الاحتجاز الاداري وحده بل يجب أن يقره أيضاً. |
administrative detention measures taken in the territories had to be referred to the judicial authority for consideration. | UN | أما فيما يتعلق بتدابير الاحتجاز الاداري المتخذة في اﻷراضي فيجب أن تنظرها السلطة القضائية. |
Lecturer in law at the National administrative Training Centre (CNFA) and the National administration School of Madagascar (ENAM) | UN | محاضر في الحقوق بالمركز الوطني للتدريب الاداري والمدرسة الوطنية للادارة بمدغشقر |
The new programme attempts to include the theory of mainstreaming in the Icelandic administrative system. | UN | ويسعى البرنامج الجديد الى ادراج مفهوم اشراك المرأة في صميم اﻷنشطة ضمن النظام الاداري الايسلندي. |
This right, implemented by the National Insurance Institute, replaced the previous administrative programme operated by social workers. | UN | وهذا الحق الذي يقوم على تنفيذه معهد التأمين الوطني حل محل البرنامج الاداري الذي كان يقوم على تنفيذه العمال الاجتماعيون. |
The remaining 13 per cent is charged by the United Nations for administrative support. | UN | أما النسبة المتبقية وقدرها ٣١ في المائة، فتقيدها اﻷمم المتحدة لحساب الدعم الاداري. |
I can see myself stepping down as Managing partner in 10 years. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى نفسي مُتنحية عن الشريك الاداري بعد 10 سنين |
The framework also concentrates on promoting an environment of continuous learning, high performance and managerial excellence. | UN | ويركز الاطار أيضا على الترويج لبيئة التعلم المستمر والأداء الرفيع والامتياز الاداري. |
European Federation of Management Consultants’ Associations FEACO IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 | UN | الاتحاد اﻷوروبي للرابطات الاستشارية في شؤون التنظيم الاداري |
It also provides all administrative and logistical support for the travel of judges to and from Hamburg and for meetings of the Tribunal and its committees. | UN | ويقدم قلم المحكمة أيضا كل الدعم الاداري والعملي لسفر القضاة إلى هامبورغ ومنها ولحضور جلسات المحكمة ولجانها. |
A draft proposal for UNIDO's mission statement and corporate strategy was considered at the Board of Directors Retreat 2001, and it was concluded that it should be urgently finalized. | UN | وقد نظر الاجتماع الاعتكافي للمجلس الاداري في عام 2001 في مشروع اقتراح بشأن بيان مهمة اليونيدو واستراتيجيتها، وخلُص فيه إلى ضرورة وضع ذلك البيان في صيغته النهائية بأسرع ما يمكن. |
He admitted that at one time administrative detention had been practised by the police, gendarmeries, departmental prefects and even the traditional chiefs, who commanded great respect in the rural areas. | UN | وأقر بأن الاحتجاز الاداري كان مطبقا في فترة معينة من قبل الشرطة عامة ومأموري أقسام الشرطة المحلية وحتى من قبل الزعماء التقليديين الذين يحظون باحترام كبير في المناطق الريفية. |
The revised Staff Rules would improve efficiency in the handling of the new types of personnel needed by the Organization. | UN | فالنظام الاداري المنقح للموظفين سيؤدي إلى تحسين الكفاءة في معالجة اﻷنماط الجديدة من الموظفين الذين تحتاج اليهم المنظمة. |