These percentages are explained in part by the relatively high proportion these Communities represent in the total Spanish population. | UN | وتفسر هذه النسب المئوية جزئياً بالعدد الكبير من السكان الذين تضمهم هذه اﻷقاليم من مجموع السكان الاسبان. |
The Territory was turned into a military base and the Spanish population was expelled. | UN | وتم تحويل الإقليم ليصبح قاعدة عسكرية ومع طرد السكان الاسبان. |
Until very recently Spanish citizens in Gibraltar suffered grave discrimination in the exercise of their rights. " | UN | وحتى وقت قريب جدا كان المواطنون الاسبان في جبل طارق يعانون من تمييز خطير لدى ممارستهم لحقوقهم. |
In 1574, the Turkish fleet, commanded by Sinan Pacha, succeeded in driving the Spaniards from Tunisia for good and putting an end to the Hafsid dynasty. | UN | وفي عام ٤٧٥١ نجح اﻷسطول العثماني بقيادة سنان باشا في طرد الاسبان بصورة نهائية من تونس ووضع حد للدولة الحفصية. |
Now you can't just hand me over to the Spaniards to take the fall, which I'm sure would have been your first inclination. | Open Subtitles | الان لا يمكنك تسليمي الى الاسبان لأتلقى اللوم متأكد سيكون كذلك انت اول المذنبين |
Spain is trying to insert themselves into French affairs. | Open Subtitles | الاسبان يحاولون أن يقحموا أنفسهم في الشؤون الفرنسية. |
The population of 3.8 million is largely Hispanic, descended from Spanish conquerors and slaves. | UN | والسكان البالغ عددهم 3.8 مليون نسمة معظمهم من أصل أمريكي لاتيني من سلالة الغزاة الاسبان والسلافيين. |
The population of 3.8 million is largely Hispanic, descended from Spanish conquerors and slaves. | UN | والسكان البالغ عددهم ٨,٣ مليون نسمة معظمهم من أصل اسباني من سلالة الغزاة الاسبان والسلافيين. |
The Spanish have hired a team of mercenaries for your journey to Spain. | Open Subtitles | الاسبان استأجرو فريقا من المرتزقه , لأجل رحلتكِ نحو اسبانيا |
The Spanish show no regard for our trade routes. | Open Subtitles | الاسبان لم يظهروا اي اعتبار لطرق التجارة الخاصة بنا |
If the Spanish are to reclaim their country, they need to capture this Moorish stronghold. | Open Subtitles | إذا أرادَ الاسبان استعادة بلدهم فإن عليهم الإستيلاء على هذا المعقل الموريسي. |
Soldiers deafened, [continued yelling, gunshots] but the Spanish regroup and fight on. | Open Subtitles | لكن الاسبان جمعوا صفوفهم و واصلوا القتال. |
Over the next six years, city after city falls to the Spanish. | Open Subtitles | على مدى الست سنوات التالية تسقطُ المدينة تلو الأخرى في يد الاسبان. |
If we surprise the Spanish and give them a good punch, it'll inspire a lot of people. | Open Subtitles | إذا قمنا بمفاجأة الاسبان ومنحهم لكمة جيدة سنُلهم الكثير من الناس |
The Spanish say he has broken your treaty and plans to establish his own colonies in the name of France. | Open Subtitles | يقول الاسبان انه قد كسر معاهدتك و خطط لإنشاء مستعمراته الخاصة باسم فرنسا |
The Spaniards there agreed to allow us to make repairs in peace, but we soon learned that a Spaniard's word is worth dirt. | Open Subtitles | وافق الاسبان على السماح لنا لنقوم بالإصلاحات بسلام لكن سرعان ماعلِمنا . بأن كلمة الاسبان لاتساوي شيئاً |
The Spaniards were bad enough, but now the Portuguese say Columbus was born in Portugal. | Open Subtitles | الاسبان سيئون بما فيه الكفاية، ولكن الآن البرتغاليون يقولون ان كولومبوس ولد في البرتغال. |
That's how Guaraní women mesmerized the Spaniards: | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي غواراني النساء فتن الاسبان: |
He rose above religious hatreds... and called upon all Spaniards, whether Christian or Moor... to face a common enemy who threatened to destroy their land of Spain. | Open Subtitles | تربى على كراهية الاديان و دعى من كل الاسبان سواء مسيحيون او مغاربة لمواجهة عدو مشترك يهدد امان البلاد |
Problems have been and are being solved thanks to the democratic spirit and the constant daily efforts of all Spaniards to live together within the framework established by the Constitution, while preserving and respecting individual characteristics. | UN | وهناك مشاكل حُلﱠت وأخرى يجري حلﱠها فعلا بفضل الروح الديمقراطية والجهود اليومية المستمرة التي يبذلها جميع الاسبان للتعايش في اﻹطار الذي أنشأه الدستور، مع المحافظة على الخصائص الفردية ومراعاتها. |
The Hafsid sultan, whose power was now limited to the north-west of Tunisia, eventually recognized the suzerainty of the Spaniards, who took Tunis in 1535. | UN | وانتهى اﻷمر بالسلطان الحفصي الذي أصبح سلطانه محصورا في الشمال الغربي التونسي، الى الاعتراف بسيادة الاسبان الذين استولوا على مدينة تونس عام ٥٣٥١. |