The growth of investment flows from developed to developing countries depends, to a large extent, on the international investment climate. | UN | ويتوقف نمو التدفقات الاستثمارية من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية، إلى حد كبير، على مناخ الاستثمار الدولي. |
Considering the need for international cooperation for economic development, and the role of private international investment therein; | UN | بالنظر إلى الحاجة إلى التعاون الدولي من أجل التنمية الاقتصادية، ودور الاستثمار الدولي الخاص فيه؛ |
It invites a discussion on how the development dimension could be strengthened in future international investment rule making. CONTENTS | UN | وهي تدعو إلى مناقشة الكيفية التي يمكن بها تعزيز البعد الإنمائي في وضع قواعد الاستثمار الدولي مستقبلاً. |
Annex D. The fair and equitable treatment standard in international investment law | UN | المرفق دال - معيار المعاملة العادلة والمنصفة في قانون الاستثمار الدولي |
(ii) What are the prospects for the future development of the IIA system? | UN | `2` ما هي آفاق تطور منظومة اتفاقات الاستثمار الدولي مستقبلاً؟ |
The fair and equitable treatment standard in international investment law | UN | معيار المعاملة العادلة والمنصفة في قانون الاستثمار الدولي |
It is proposed that the International Law Commission should undertake an examination of the concept of fair and equitable treatment in international investment law. | UN | ومن المقترح أن تشرع لجنة القانون الدولي في دراسة لمفهوم المعاملة العادلة والمنصفة في قانون الاستثمار الدولي. |
The work of UNCTAD on international investment law was said to pursue the overall objective of harnessing foreign investment as a tool for sustainable development. | UN | وقيل إنَّ عمل الأونكتاد المتعلق بقانون الاستثمار الدولي يستهدف عموماً تسخير الاستثمار الأجنبي كأداة للتنمية المستدامة. |
The Government encouraged international investment and was revitalizing the country's economic and trade zones and economic development areas. | UN | وتشجع الحكومة الاستثمار الدولي وتعيد تنشيط المناطق الاقتصادية والتجارية ومجالات التنمية الاقتصادية في البلد. |
It was also seen as an important step to respond to the increasing challenges regarding the legitimacy of international investment law and arbitration as such. | UN | كما رئي أنه خطوة هامة صوب مواجهة التحديات المتزايدة فيما يتعلق بمشروعية قانون الاستثمار الدولي والتحكيم ذاته. |
Strengthening the international investment framework was recommended as a long-term solution to that feature of the investment landscape. | UN | وأوصي بتعزيز إطار الاستثمار الدولي كحل طويل الأجل لتلك السمة في بيئة الاستثمار. |
The role of developing countries in international investment rulemaking continues to grow. | UN | 17- يتواصل تنامي دور البلدان النامية في وضع قواعد الاستثمار الدولي. |
international investment Rulemaking: Stocktaking, Challenges and the Way Forward. | UN | وضع قواعد الاستثمار الدولي: حصر المنجزات والتحديات القائمة، والطريق إلى الأمام. |
Expert meeting on development implications of international investment rule making | UN | اجتماع الخبراء المعني بالآثار الإنمائية المترتبة على وضع قواعد الاستثمار الدولي |
A significant reversal of this situation will require increased international investment. | UN | وسيتطلب قلب هذا الوضع بصورة كبيرة زيادة الاستثمار الدولي. |
Participation in OECD Global Forum on international investment. | UN | المشاركة في المنتدى العالمي الذي عقدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الاستثمار الدولي. |
In this regard, welcomes the collaboration with other institutions on quarterly reports on measures affecting international investment. | UN | وترحب في هذا الصدد بالتعاون القائم مع مؤسسات أخرى في مجال إعداد تقارير فصلية عن التدابير التي تؤثر في الاستثمار الدولي. |
In accordance with the Plan of Action, UNCTAD will continue to build on its comparative advantage in dealing with international investment issues. | UN | ووفقاً لخطة العمل، سيواصل الأونكتاد الاعتماد على ميزته المقارنة في مجال معالجة قضايا الاستثمار الدولي. |
To further and deepen the discussion, the Commission will consider home country measures from the viewpoint of the overall context of international investment arrangements. | UN | ولزيادة النقاش وتعميقه، ستنظر اللجنة في تدابير البلد الموطن من وجهة نظر الإطار الشامل لترتيبات الاستثمار الدولي. |
international investment, transnationals and technology flows | UN | الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية والتدفقات التكنولوجية |
The implications of a broad definition of investment in an IIA are substantial. | UN | هذا، وللتعريف الموسع للاستثمار في اتفاق الاستثمار الدولي تأثيرات هامة. |
The World Investment Prospects Survey 2009 - 2011 prepared by UNCTAD confirms that the economic downturn will have a negative impact on transnational corporations' (TNCs' ) international investment plans in the short term. | UN | ويؤكد " استقصاء آفاق الاستثمار العالمي للفترة 2009-2011 " الذي أعده الأونكتاد أن التباطؤ الاقتصادي سيؤثر سلباً على خطط الاستثمار الدولي للشركات عبر الوطنية في الأجل القصير. |