"الباب الثاني من" - Translation from Arabic to English

    • Part Two of the
        
    • section II of
        
    • Part II of
        
    • title II of
        
    • chapter II of
        
    • second part of
        
    • Chapter Two of
        
    Austria therefore expects the International Law Commission to undertake a revision of article 40 as well as of chapter II of Part Two of the draft articles. UN ولذلك، تتوقع النمسا من لجنة القانون الدولي أن تنقح المادة ٤٠ فضلا عن الفصل الثاني من الباب الثاني من مشروع المواد.
    Nevertheless, the scope of application of this principle should not be limited to Part Two of the draft articles. UN كما أنه لا ينبغي قصر نطاق تطبيق هذا المبدأ على الباب الثاني من مشاريع المواد.
    section II of part B of the national reports UN الباب الثاني من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Recommendations made during the interactive dialogue are listed in section II of the present report. UN والتوصيات التي قدمت أثناء الحوار التفاعلي مدرجة في الباب الثاني من هذا التقرير.
    Fundamental liberties are enshrined in Part II of the Federal Constitution which form the basis for the promotion and protection of human rights. UN والحريات الأساسية مكفولة في الباب الثاني من الدستور الاتحادي الذي يشكل أساس تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    However, title II of the Constitution recognizes an advanced list of new rights that are not found in international treaties, to wit: UN ومع ذلك أقر الباب الثاني من الدستور قائمة من الحقوق الجديدة التي لم ترد في المعاهدات الدولية ومنها الحقوق التالية:
    The Commission was urged to revise article 40 and Part Two, chapter II, of the draft articles. UN وحُثت اللجنة على تنقيح المادة ٤٠ والفصل الثاني من الباب الثاني من مشروع المواد.
    Such issues will be addressed in the context of Part Two of the draft articles. UN وستعالج مثل هذه المسائل في إطار الباب الثاني من مشاريع المواد.
    333. The fifth report contained 14 draft articles, corresponding to Part Two of the articles on State responsibility. UN 333- ويتضمن التقرير الخامس 14 من مشروعات المواد، تُطابِق الباب الثاني من المواد المتعلقة بمسؤوليات الدول.
    As a result, Part Two of the draft will encompass obligations that an international organization may have towards one or more other organizations, one or more States, or the international community as a whole. UN ونتيجة لذلك، سيشمل الباب الثاني من مشاريع المواد الالتزامات التي قد تقع على منظمة دولية تجاه منظمة أخرى أو أكثر أو تجاه دولة أو أكثر، أو تجاه المجتمع الدولي ككل.
    Part Two of the draft articles deals with various cases of prohibited expulsion. UN ويتناول الباب الثاني من مشاريع المواد العديد من حالات الطرد المحظور.
    Part Two of the draft articles deals with various cases of prohibited expulsion. UN ويتناول الباب الثاني من مشاريع المواد العديد من حالات الطرد المحظور.
    A. The formulation adopted by the 1993 Drafting Committee for article 12 of Part Two of the draft articles UN ألف - الصيغــة التـي وضعتهـا لجنة الصياغة لعام ١٩٩٣ للمادة ١٢ من الباب الثاني من مشروع المواد
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد التوصيات التي قدّمت خلال الحوار في الباب الثاني من هذا التقرير.
    section II of the Report contains the Convention-specific document. 1. Implementation of Concluding Observations on Fifth Periodic Report UN يتضمن الباب الثاني من التقرير الوثيقة المتعلقة تحديدا بتنفيذ الاتفاقية.
    By paragraph 4 of section II of the synergies decisions, the secretariats were requested to develop systems of information exchange on health and environmental impacts, including a clearing-house mechanism that will serve all three conventions. UN وطُلب إلى الأمانات في الفقرة 4 من الباب الثاني من مقررات أوجه التآزر تطوير نُظم لتبادل المعلومات عن التأثيرات الصحية والبيئية، بما في ذلك آلية لمركز تبادل المعلومات تخدم الاتفاقات الثلاث جميعاً.
    Part II of the Act sets out the acts or activities which constitute money-laundering offences. UN وينص الباب الثاني من القانون على الأعمال أو الأنشطة التي تشكّل جرائم غسل الأموال.
    Covert Surveillance: Part II of RIPA provides two categories of covert surveillance: UN المراقبـة السرية: ينص الباب الثاني من القانون المنظم لسلطات التحقيق على فئـتين من المراقبة السرية، همــا:
    Determining a separate penalty for each crime would require very careful discussion on Part II of the draft Code and probably would not prevent the achievement of a satisfactory compromise in the near future. UN غير أن تحديد عقوبة مستقلة لكل جريمة يتطلب مناقشة تتسم بقدر فائق من العناية بشأن الباب الثاني من مشروع المدونة، ومن المرجح ألا يحول هذا دون التوصل الى حل وسط مرض في المستقبل القريب.
    title II of the Angolan Constitution requires protection of fundamental rights and recognizes the principle of non-discrimination on the basis of sex, ethnic background, color, political or religious choice, level of education, and economic condition. UN يقضي الباب الثاني من الدستور الأنغولي بحماية الحقوق الأساسية ويعترف بمبدأ عدم التمييز على أساس الجنس، أو الأصل الإثني، أو اللون، أو الاختيار السياسي أو الديني، أو مستوى التعليم أو الوضع الاقتصادي.
    In particular, the principles enunciated in the African Charter on Human and People's Rights were incorporated into title II of the Constitution. UN وعلى وجه الخصوص، فإن المبادئ المنصوص عليها في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب أُدرجت في الباب الثاني من الدستور.
    83. Mr. Yamada (Chairman of the International Law Commission) introduced the second part of the report of the Commission (A/55/10). UN 83 - السيد يامادا (رئيس لجنة القانون الدولي): عرض الباب الثاني من تقرير اللجنة (A/55/10).
    9. While noting that a definition of torture has been included in article 208 of the Penal Code, the Committee regrets that Chapter Two of the Jordanian Constitution which provides for " Rights and Duties of Jordanians " does not contain a specific prohibition of torture and other forms of ill-treatment or punishment. UN 9- بينما تلاحظ اللجنة أن تعريف التعذيب أُدرج في المادة 208 من قانون العقوبات، فإنها تأسف لأن الباب الثاني من الدستور الأردني، الذي ينص على " حقوق الأردنيين وواجباتهم " لا يتضمن حظراً صريحاً للتعذيب ولغيره من أشكال العقوبة أو إساءة المعاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more