The Department's work on research and analysis is largely meant to provide policy support to Member States. | UN | ويهدف عمل الإدارة في البحث والتحليل أكثر ما يهدف إلى تقديم الدعم للدول الأعضاء في مجال السياسات. |
Environmental sustainability has been addressed in terms of research and analysis and intergovernmental discussions rather than within technical cooperation activities. | UN | أما الاستدامة البيئية فقد جرى تناولها من خلال البحث والتحليل والمناقشات الحكومية الدولية وليس ضمن أنشطة التعاون التقني. |
Delegates said they would welcome continued research and analysis by UNCTAD, both at the national and international levels, towards assisting developing countries to integrate into the global supply chains. | UN | وقال المندوبون إنهم يرحبون باستمرار البحث والتحليل الذي يقوم به الأونكتاد، على الصعيدين الوطني والدولي، من أجل مساعدة البلدان النامية في الاندماج في سلاسل الإمداد العالمية. |
Soliciting inputs from think tanks and academia for work of intergovernmental machinery and for research and analysis | UN | طلب مدخلات من مراكز البحوث والأوساط الأكاديمية لاستخدامها في أعمال الآليات الحكومية الدولية ولأغراض البحث والتحليل |
The Department of Economic and Social Affairs has important research and analytical capacity. | UN | وتتمتع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بقدرة كبيرة على البحث والتحليل. |
The report emphasized technical cooperation, rather than research and analysis. | UN | وقد أكد التقرير التعاون التقني عوضاً عن تأكيده البحث والتحليل. |
research and analysis on trade facilitation and the World Trade Organization (WTO) | UN | البحث والتحليل بشأن تيسير التجارة ومنظمة التجارة العالمية |
In his report to UNCTAD XII, the Secretary-General of UNCTAD made a number of suggestions on research and analysis. | UN | 8- وقدم الأمين العام للأونكتاد، في تقريره إلى الأونكتاد الثاني عشر، عدداً من الاقتراحات بشأن البحث والتحليل. |
One of the key determinants of the impact of UNCTAD research and analysis will be its quality. | UN | 19- ونوعية البحث والتحليل واحدة من العوامل الرئيسية التي ستحسم تأثير الأونكتاد في هذا المجال. |
Finally, technical cooperation must respond to and inform the research and analysis pillar. | UN | وأخيراً، ينبغي للتعاون التقني أن يستجيب لدعامة البحث والتحليل وأن يغذيها بالمعلومات. |
The published outcome of UNCTAD's research and analysis should be subject to an effective clearance process within the secretariat to ensure coherence by the organization in all areas of major policy importance. | UN | وينبغي أن يخضع نشر نتائج البحث والتحليل اللذين يقوم بهما الأونكتاد لعملية موافقة فعلية داخل الأمانة لضمان الاتساق من جانب المنظمة في جميع المجالات ذات الأهمية الرئيسية في مجال السياسات. |
The published outcome of UNCTAD's research and analysis should be subject to an effective clearance process within the secretariat to ensure coherence by the organization in all areas of major policy importance. | UN | وينبغي أن يخضع نشر نتائج البحث والتحليل اللذين يقوم بهما الأونكتاد لعملية موافقة فعلية داخل الأمانة لضمان الاتساق من جانب المنظمة في جميع المجالات ذات الأهمية الرئيسية في مجال السياسات. |
The Trade and Development Board and the commissions have adopted agreed conclusions with suggestions for research and analysis for the secretariat. | UN | واعتمد كل من مجلس التجارة والتنمية واللجان استنتاجات متفق عليها تتضمن اقتراحات في مجال البحث والتحليل موجهة للأمانة. |
The unit has a clear emphasis on research and analysis, the results of which will feed into its meetings, and technical cooperation programmes. | UN | ويوجد لدى الوحدة تأكيد واضح على البحث والتحليل اللذين ستصب نتائجهما في اجتماعاتها وفي برامج التعاون التقني. |
research and analysis of the rough diamond trade rests on cases identified in United Nations and NGO reports. | UN | وأعمال البحث والتحليل المتعلقة بتجارة الماس الخام رهن بما يحدد من حالات في تقارير الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
The report emphasized technical cooperation, rather than research and analysis. | UN | وقد أكد التقرير التعاون التقني عوضاً عن تأكيده البحث والتحليل. |
Delegations welcomed the report on the readership survey of UNCTAD's main publications, and reiterated that research and analysis remained an integral pillar of UNCTAD's work. | UN | ورحبت الوفود بالتقرير المتعلق باستطلاع آراء القراء بشأن المنشورات الرئيسية للأونكتاد، وأكدت مرة أخرى أن أنشطة البحث والتحليل تظل تمثل ركناً أساسياً من أركان عمل الأونكتاد. |
It would undertake research and analysis on progress made, emerging trends, challenges and good practice. | UN | كما ستُجري عمليات البحث والتحليل بشأن التقدم المحرز، والاتجاهات والتحديات والممارسات الجيدة الناشئة. |
Further research and analysis of financial practices, particularly among poor households, is needed to enhance the quality, structure and availability of financial products. | UN | ويجب إخضاع الممارسات المالية إلى المزيد من البحث والتحليل ولا سيما بين الأسر المعيشية الفقيرة، لتحسين نوعية المنتجات المالية وبنيتها وتوافرها. |
A large number of proposals were submitted with regard to future areas for research and analysis. | UN | وقُدِّم عدد كبير من المقترحات المتعلقة بمجالات البحث والتحليل المستقبلية. |
It is on the third type of funding that the Programme relies for its policy development, research and analytical work. | UN | ويعتمد البرنامج على النوع الثالث من التمويل من أجل وضع سياسته العامة، والاضطلاع بأعمال البحث والتحليل. |