The major programme was subject to savings under personnel costs mainly from a high vacancy rate resulting in a saving of Euro2.0 million. | UN | وحقق البرنامج الرئيسي وفورات في إطار تكاليف الموظفين تعزى أساسا إلى ارتفاع معدل الشغور مما نتج عنه توفير 2 مليون يورو. |
major programme F: CROSS-CUTTING PROGRAMMES AND COUNTRY-LEVEL AND REGIONAL COHERENCE 74 | UN | البرنامج الرئيسي واو: البرامج الجامعة، والاتساق على الصعيدين القُطري والإقليمي |
major programme D: STRATEGIC RESEARCH, QUALITY ASSURANCE AND OUTREACH | UN | البرنامج الرئيسي دال: البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والتوعية |
major programme D Strategic Research, Quality Assurance and Outreach | UN | البرنامج الرئيسي دال البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والتوعية |
Posts to be deployed to major programme 1 in 2004 | UN | وظائف ستنقل إلى البرنامج الرئيسي 1 في سنة 2004 |
Reasons for deployment of posts to major programme 1 in 2004 | UN | أسباب نقل وظائف إلى البرنامج الرئيسي 1 في سنة 2004 |
Posts to be deployed to major programme 1 in 2004 | UN | وظائف ستنقل إلى البرنامج الرئيسي 1 في سنة 2004 |
Reasons for deployment of posts to major programme 1 in 2004 | UN | أسباب نقل وظائف إلى البرنامج الرئيسي 1 في سنة 2004 |
Statement IV General Fund: Status of appropriations by major programme for the | UN | الصندوق العام: حالة الاعتمادات حسب البرنامج الرئيسي لفترة السنتين |
major programme C is continuously monitored and adjusted in line with thematic trends within UNIDO's mandate | UN | رصد البرنامج الرئيسي جيم وإدخال التعديلات عليه بصورة مستمرة بما يتماشى مع الاتجاهات المواضيعية داخل ولاية اليونيدو |
Stakeholders are informed about major programme C priorities, implementation status and results on a regular basis | UN | إبلاغ أصحاب المصلحة دوريا بأولويات البرنامج الرئيسي جيم وحالة تنفيذه ونتائجه |
major programme A: POLICYMAKING ORGANS 25 | UN | البرنامج الرئيسي ألف: أجهزة تقرير السياسات |
major programme B: EXECUTIVE DIRECTION AND STRATEGIC | UN | البرنامج الرئيسي باء: التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
major programme C: POVERTY REDUCTION THROUGH PRODUCTIVE ACTIVITIES 37 | UN | البرنامج الرئيسي جيم: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
major programme D: TRADE CAPACITY-BUILDING 50 | UN | البرنامج الرئيسي دال: بناء القدرات التجارية |
major programme I: INDIRECT COSTS 98 | UN | البرنامج الرئيسي طاء: التكاليف غير المباشرة |
major programme A Policymaking Organs | UN | البرنامج الرئيسي ألف أجهزة تقرير السياسات |
major programme B Executive Direction and Strategic Management | UN | البرنامج الرئيسي باء التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
major programme C Poverty Reduction through Productive Activities | UN | البرنامج الرئيسي جيم الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
The main programme was economic empowerment and productivity of women head of households. | UN | وهو البرنامج الرئيسي للتمكين الاقتصادي وإنتاجية النساء اللواتي ترأسن أسرهن. |
Although the share of UNDP activities financed by core voluntary contributions has declined, the core programme remains sine qua non for UNDP; | UN | وعلى الرغم من انخفاض حصة أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الممولة بمساهمات طوعية أساسية، لا يزال البرنامج الرئيسي أمر لا بد منه لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
The delivery rates of the different types of outputs in the central programme indicate the high priority assigned to parliamentary services. | UN | وتشير معدلات إنجاز مختلف أنواع النواتج في البرنامج الرئيسي إلى إعطاء أولوية عليا لخدمات الهيئات التداولية. |
One of the key programme areas of the OPE is to `promote a culture of equality in Timor-Leste.' | UN | يتمثل أحد مجالات البرنامج الرئيسي لمكتب تعزيز المساواة في ' تعزيز ثقافة المساواة في تيمور - ليشتي`. |