of the Mission for the period after 30 November 1994 | UN | استمرار البعثة في الفترة بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
VI. Civilian staff and related costs on a monthly basis for the maintenance of the Mission for the period after 30 November 1994 40 | UN | السادس - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها على أساس شهري من أجل استمرار البعثة في الفترة بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
7. The authorized and actual numbers of local staff in the Mission for the period from January to September 1994 were as follows: | UN | ٧ - وكانت اﻷعداد المأذون بها والفعلية للموظفين المحليين في البعثة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ كما يلي: |
60. The General Assembly, by its resolution 61/290 of 29 June 2007, appropriated the amount of $44.3 million for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. | UN | 60 - رصدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/290 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، اعتمادا قدره 44.3 مليون دولار لتغطية نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
4. On the recommendation of the Advisory Committee, the General Assembly, by its resolution 60/122 A, appropriated an amount of $969,468,800 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. | UN | 4 - رصدت الجمعية العامة بموجب قرارها 60/122 ألف، بناء على توصية اللجنة الاستشارية، مبلغا قدره 800 468 969 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
Lastly, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should appropriate and assess the amount of $198,012,000 to maintain the Mission for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. | UN | وأخيرا توصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 000 012 198 دولار وبأن تقسِّم ذلك المبلغ للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
14. Decides to reduce the appropriation of 174,679,200 dollars authorized for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 under the terms of its resolution 60/272 by the amount of 37,294,100 dollars, to 137,385,100 dollars; | UN | 14 - تقرر خفض الاعتماد البالغ 200 679 174 دولار والمأذون به للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بموجب أحكام قرارها 60/272 بمبلغ 100 294 37 دولار، ليبلغ 100 385 137 دولار؛ |
(d) Assessment of the amount of $2,762,700 gross ($2,689,100 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 to 15 July 1998; | UN | )د( رصد مبلغ إجمالي قدره ٧٠٠ ٧٦٢ ٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٨٩ ٢ دولار( لمواصلة البعثة في الفترة من ١ إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨؛ |
(b) Report of the Secretary-General on the budget for the Mission for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/57/681); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن ميزانية البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/681)؛ |
Authorized and actual number and average vacancy rate of local staff in the Mission for the period from | UN | العـدد المـأذون به والعدد الفعلي ومتوسط معدل الشواغر فيما يتعلـق بالموظفين المحليين في البعثة في الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
The authorized and actual numbers of international staff in the Mission for the period from January to September 1994 were as follows: | UN | وفيما يلي اﻷعداد المأذون بها والفعلية للموظفين الدوليين في البعثة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر ٤٩٩١: |
9. Takes note of the cost estimate of the Secretary-General in the amount of 158,799,600 dollars gross (150,854,700 dollars net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; | UN | ٩ - تحيط علما بتقديرات اﻷمين العام للتكاليف البالغ إجماليها ٦٠٠ ٧٩٩ ١٥٨ دولار )صافيها ٧٠٠ ٨٥٤ ١٥٠ دولار( من أجل استمرار عمل البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛ |
18. The General Assembly, by its resolution 50/238 of 7 June 1996, appropriated $7,478,900 gross for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. | UN | ١٨ - اعتمدت الجمعية العامة بقرارهـا ٥٠/٢٣٨ المـؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، مبلغـا إجماليـه ٩٠٠ ٤٧٨ ٧ دولار لﻹبقاء على البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
9. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 4,806,600 dollars gross (4,426,000 dollars net) for the operation of the Mission for the period from 1 to 30 June 1995, authorized under the provisions of General Assembly decision 49/466 B; | UN | ٩ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٦ ٦٠٨ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٢٤ ٤ دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١ إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٥٩٩١، المأذون به بموجب أحكام مقرر الجمعية العامة ٩٤/٦٦٤ باء؛ |
58. The General Assembly, by its resolution 62/260, appropriated the amount of $34.5 million for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. | UN | 58 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/260، مبلغا قدره 34.5 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
25. The General Assembly, by its resolution 54/268 of 15 June 2000, appropriated the amount of $49.3 million, equivalent to a monthly rate of some $4.1 million, for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. | UN | 25 - خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 54/268 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 مبلغ 49.3 مليون دولار، أي ما يوازي معدلا شهريا قدره 4.1 مليون دولار، للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
Accordingly, the Secretary-General was requesting that the General Assembly, at its forty-ninth session, should make appropriate provision for the expenses of UNIKOM for the period beyond 31 March 1995, should the Security Council decide to continue the Mission. | UN | وبناء على ذلك، يطلب اﻷمين العام من الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، أن ترصد الاعتماد اللازم لمصروفات البعثة في الفترة ما بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، إذا ما قرر مجلس اﻷمن مواصلتها. |
100. The General Assembly, by its resolution 63/273 B of 30 June 2009, appropriated for the maintenance of UNMIS for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 the amount of $958.4 million. | UN | 100 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/273 باء المؤرخ 30 حزيران/ يونيه 2009، مبلغ 958.4 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
3. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 5 of the aforementioned note by the Secretary-General. | UN | 3 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الفقرة 5 من مذكرة الأمين العام المشار إليها أعلاه. |
4. The General Assembly, by its resolution 60/273, appropriated an amount of $33,377,900 for the maintenance of UNOMIG for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. | UN | 4 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/273، مبلغ 900 377 33 دولار لتحمل نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
76. By its resolution 63/294, the General Assembly appropriated the amount of $611,751,200 for the maintenance of MINUSTAH for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. | UN | 76 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 63/294، مبلغ 200 751 611 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
The proposed budget for the maintenance of MONUA for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 has been submitted to the Assembly for consideration at its resumed fifty-second session. | UN | وقدمت الميزانية المقترحة لﻹبقاء على البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ إلى الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها المستأنفة الثانية والخمسين. |
13. The Advisory Committee was informed that, as at 31 January 2011, the human resources incumbency for MINURCAT for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 was as follows: | UN | 13- وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 31 كانون الثاني/يناير 2011، كانت حالة شغل الوظائف في البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 على النحو التالي: |
By its resolution 47/223 of 16 March 1993, the General Assembly appropriated an amount of $17.2 million gross ($16 million net) for the operation of ONUSAL for the period from 1 December 1992 to 31 May 1993. | UN | ٨ - ورصدت الجمعية العامة بقرارها ٤٧/٢٢٣ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ مبلغا إجماليا قدره ١٧,٢ مليون دولار )صافيه ١٦ مليون دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣. |
56. The General Assembly, by resolution 58/308 of 18 June 2004, appropriated the amount of $207.3 million gross for the maintenance of UNAMSIL for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. | UN | 56 - اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 58/308 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 مبلغا إجماليه 207.3 ملايين دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
5. It is the view of the Advisory Committee that the events that have taken place in Haiti since 15 October 1993 will affect the operation of MICIVIH for the period from 1 January to 31 March 1994. | UN | ٥ - وترى اللجنة الاستشارية أن اﻷحداث التي جرت في هايتي منذ ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ ستؤثر في عملية البعثة في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |