"البعض منه" - Translation from Arabic to English

    • some of it
        
    • some of that
        
    For some of it, they were out of earshot. Open Subtitles البعض منه مسجل، والبعض كانوا بعيدا عن التغطية.
    It'll limit the fallout's range and prevent some of it from entering the atmosphere. Open Subtitles سيُساعد ذلك في الحد من نطاق تداعيات الإشعاع وسيمنع وصول البعض منه من دخول الغلاف الجوي
    But it drew enough blood that some of it wound up in the grooves on the strike plates of those shells you put in Silas's pocket. Open Subtitles لكنه سكب ما يكفي من دم لينتهي البعض منه على بستان مكان الحادثة لتلك الطلقات التي وضعتها في جيبه
    So, if you've got any blood on your hands, now's the time to wash some of it off. Open Subtitles فلو كنتي تحملين دماء في يديك تستطيعين ان تزيلي البعض منه
    No, but there's plenty of dry shit in the attic. We can chop some of that up. Open Subtitles لا.يوجد الكثير منه بالطابق العلوي نستطيع تقطيع البعض منه بالاعلي
    Her heart will beat, her breath will breathe and she'll remember the time she had with you, some of it. Open Subtitles قلبها سوف ينبض صدرها سوف يتنفس وسوف تتذكر الوقت الذي قضته معكما ، البعض منه
    some of it on 23rd Street, some place they tore down. Open Subtitles البعض منه على الشارع 23 وفي مكان ما مزقوه
    And now we've just got the vote, well, some of it, some of us, and about time, too, but it's got nothing to do with happiness. Open Subtitles , الآن نحن حصلنا على الأقتراع حسنا , البعض منه , البعض منا , وفي الوقت , أيضا
    She figured some of it out, and I filled her in on the rest. Open Subtitles قد اكتشفت البعض منه , و انا اخبرتها بالباقي
    A few days ago, he snuck in there and he stole some of it. Open Subtitles قبل ايام قليلة تسلل الى هناك وسرق البعض منه
    Gotta wear a condom just to listen to some of it. Open Subtitles ملابس غوتا واقية جنسية فقط للإستماع إلى البعض منه
    I mean, I'll de-rig the money and I'll send you some of it. Open Subtitles أقصِد، سوف أفك جهاز صبغ المال وأرسل لك البعض منه
    some of it is physical from injuries or age. Open Subtitles البعض منه جسدي جراء إصابة أو الشيخوخة
    I mean, some of it is, of course, but just so you know... Open Subtitles اعني البعض منه بالطبع ولكن لعلمك فحسب
    Would it help if I read some of it out loud? Open Subtitles هل سيساعد اذا قراءة البعض منه بصوت عال
    They'd like to know when they're gonna see some of it. Open Subtitles يريدون ان يعرفوا متي سيروا البعض منه
    some of it's not even dried. It's still damp. Open Subtitles البعض منه لم يجف بعد مازال رطبا
    Well, maybe just get over some of it, you know, because, like--and someone maybe who I didn't have to... Open Subtitles حسنا ربما أنا تمكنت من البعض منه لأنه ربما يرى شخص ما ... أني لم
    some of it spilled on my clothes. Open Subtitles لقد أنسكب البعض منه على ملابسي
    some of that has already started in respect of the science and technology item, with the informal consultations I had the honour to chair on the margins of the First Committee. UN وقد تم البعض منه فعلا فيما يتعلق ببند العلم والتكنولوجيا في المشاورات غير الرسمية التي تشرفت برئاستها على هامش اللجنـة اﻷولى.
    I'll take some of that. It's dry as shit in here. Open Subtitles سآخذ البعض منه الجفاف شديد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more