His confession triggered a wave of arrests of, in particular, Bulgarian medical personnel in Libya. | UN | وتسبب اعترافه في موجة من الاعتقالات التي طالت تحديداً الموظفين الطبيين البلغار في ليبيا. |
His confession triggered a wave of arrests of, in particular, Bulgarian medical personnel in Libya. | UN | وتسبب اعترافه في موجة من الاعتقالات التي طالت تحديداً الموظفين الطبيين البلغار في ليبيا. |
His confession triggered a wave of arrests of, in particular, Bulgarian medical personnel in Libya. | UN | وتسبب اعترافه في موجة من الاعتقالات التي طالت تحديداً الموظفين الطبيين البلغار في ليبيا. |
The high school has 260 pupils; the principal and 90 per cent of the staff are Bulgarians. | UN | ويوجد في المدرسة الثانوية ٢٦٠ تلميذاً؛ وناظرها و٩٠ في المائة من ملاكها من البلغار. |
The Government further indicated that Bulgarian is taught in the municipalities inhabited by Bulgarians. | UN | وأشارت الحكومة كذلك إلى أن اللغة البلغارية تدرﱠس في البلديات التي يسكنها البلغار. |
The Government further indicated that Bulgarian was taught in the municipalities inhabited by Bulgarians. | UN | وأشارت الحكومة كذلك إلى أن اللغة البلغارية تدرﱠس في البلديات التي يسكنها البلغار. |
There were a series of Bulgarian nationalist attacks on Ottoman positions, in which both Ottoman soldiers and Muslim villagers were killed. | Open Subtitles | كانت هناك سلسلة من القوميين البلغار يهاجمون المواقع العثمانية مات فيها الجنود العثمانيون والقرويون المسلمون |
But you can practice your Bulgarian and make new friends. | Open Subtitles | لكن تستطيعين اختبار أصدقائك البلغار وإنشاء الكثير من الأصدقاء الجدد |
It has been reported that the use of Bulgarian as a language of school instruction has been abolished at all levels of education, even in areas with a high concentration of ethnic Bulgarian residents. | UN | ٣٩- أفيد بأنه قد تم إلغاء استخدام اللغة البلغارية كلغة للتعليم في المدارس على كل مستويات التعليم حتى في المناطق التي يوجد فيها تجمعات كبيرة من البلغار اﻹثنيين بين السكان. |
It has been reported that the use of Bulgarian as a language of school instruction has been abolished at all levels of education, even in areas with a high concentration of ethnic Bulgarian residents. | UN | ٣٩ - أفيد بأنه قد تم إلغاء استخدام اللغة البلغارية كلغة للتعليم في المدارس على كل مستويات التعليم حتى في المناطق التي يوجد فيها تجمعات كبيرة من البلغار اﻹثنيين بين السكان. |
The Border Control Automated Information System (BCAIS) registers the entries into and exits from the Republic of Bulgaria of all Bulgarian and foreign citizens, the documents used by them, as well as the means of transport by which they travel. | UN | ويسجل نظام المعلومات الآلي لمراقبة الحدود حالات الدخول إلى جمهورية بلغاريا والخروج منها لكل المواطنين البلغار والأجانب، والوثائق التي يحملونها، فضلا عن وسائل النقل التي يسافرون بها. |
There is a huge outcry in Europe, because of press reports coming out of Bulgaria which suggest that tens of thousands of Bulgarian peasants have been massacred by marauding bashi-bazouks, the irregular forces of the Ottoman Empire. | Open Subtitles | كان هناك احتجاج ضخم في أوروبا لأن التقارير الصحفية تأتي من "بلغاريا" والتي تقول أن عشرات آلاف القرويين البلغار تم ذبحهم |
" Bulgarian nationals habitually resident in the territories assigned to the Serb-Croat-Slovene State will acquire Serb-Croat-Slovene nationality ipso facto and will lose their Bulgarian nationality. | UN | " يكتسب المواطنون البلغار المقيمون بصفة اعتيادية في اﻷقاليم المعطاة للدولة الصربية الكرواتية السلوفينية الجنسية الصربية الكرواتية السلوفينية تلقائيا ويفقدون جنسيتهم البلغاريـة. |
31. The rights of Bulgarian citizens were raised into constitutional principle in the new Constitution of the Republic of Bulgaria, adopted by the Grand National Assembly on 12 July 1991. | UN | ٣١ - ارتقت حقوق المواطنين البلغار إلى مرتبة المبدأ الدستوري في الدستور الجديد لجمهورية بلغاريا الذي أقره المجلس الوطني اﻷعلى يوم ١٢ تموز/يوليه ١٩٩١. |
We do not believe that Bulgarians know what they store. | Open Subtitles | لا نعتقد بأن البلغار لديهم فكرة عن الشيء الذي يتكتمون عليه |
Well, Bulgarians do not like losing control. | Open Subtitles | حسناً ، البلغار مستائون من فقدان السيطرة |
And Americans do not like, the Bulgarians holding up the process. | Open Subtitles | وكره الأمريكان تباطؤ البلغار بالتحوّل كثيراً |
And it's the alphabet which is still used by the Russians, the Bulgarians and the Serbs. | Open Subtitles | ولا تزال هذه الأبجدية تستخدم من قبل الروس، البلغار و الصرب |
Seventeen of the Bulgarians were released on 16 February 1999. | UN | وأُطلق سراح سبعة عشر فرداً من هؤلاء البلغار في 16 شباط/فبراير 1999. |