At that point, the interference of the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeepers averted the massacre of the Georgian population. | UN | وحينئذ، أدى تدخل قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة إلى الحيلولة دون وقوع مذبحة ضد السكان الجورجيين. |
Similarly, Upper Abkhazia has never been under the control of the Commonwealth of Independent States (CIS) Peacekeeping Force or of the Sokhumi regime. | UN | وأبخازيا العليا هي أيضا لم تكن قط تحت سيطرة قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أو النظام في سوخومي. |
The convoy was escorted by the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS), in accordance with the military protocol. | UN | ورافقت القافلة قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة، وذلك وفقا للبروتوكول العسكري. |
The launch of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Intergovernmental Commission on Human Rights was another promising initiative. | UN | كما يشكل إطلاق اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا مبادرة واعدة أخرى. |
Chairman of the Consumer Mediation Unit of the Association of Banks in Singapore since 2003. | UN | رئيس لجنة الوساطة مع المستهلكين التابعة لرابطة المصارف في سنغافورة منذ عام 2003. |
Inaction on the part of the peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States in the given circumstances is also alarming. | UN | ومما يثير أيضا الجزع عدم اتخاذ قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة لأي إجراء في هذه الظروف. |
VI. Cooperation with the peacekeeping force of the Commonwealth of Independent States | UN | سادسا - التعاون مــع قــــوة حفــظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة |
It continued to observe strict security measures and maintain close contact with the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and liaison with the Russian border forces. | UN | كما ظلت على اتصال وثيق بقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة، وواصلت اتصالها مع قوات الحدود الروسية. |
The Commander of the collective peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States (CIS) also participated. | UN | واشترك في الاجتماع أيضا قائد قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة. |
Daily operational contacts with the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States | UN | :: إقامة اتصالات يومية لبحث العمليات مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
The Council stressed the important stabilizing role of UNOMIG and the peacekeeping force of the Commonwealth of Independent States in the conflict zone. | UN | وشدد المجلس على الدور الهام الذي تؤديه البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في ترسيخ الاستقرار في منطقة الصراع. |
Daily operational contacts with the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States | UN | إقامة اتصالات يومية لبحث العمليات مع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة |
They expressed appreciation for the cooperation between UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | وأعرب الفريق عن تقديره للتعاون بين البعثة وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة. |
Daily operational contacts with the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States | UN | اتصالات عملية يومية مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
Daily operational contacts with the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States | UN | :: إقامة اتصالات يومية لبحث العمليات مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
We have repeatedly noted the failure of the peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States to provide security for returnees. | UN | لقد لاحظنا مرارا وتكرارا إخفاق قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في توفير الأمن للعائدين. |
Peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States/UNOMIG/law enforcement agencies from two sides | UN | اجتماعات قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة مع البعثة ووكالات إنفاذ القانون من الجانبين |
Meetings with the representative of the Commonwealth of Independent States peacekeeping forces in Sukhumi, Gali and Zugdidi on a daily basis | UN | عقدت اجتماعات يومية مع ممثلي قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في سوخومي وغالي وزوغديدي |
Myanmar had been accepted as a member of the Inter-Parliamentary Association of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and was preparing to affiliate with the Inter-Parliamentary Union. | UN | وقبلت عضوية ميانمار في الجمعية البرلمانية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، وتستعد للالتحاق بالاتحاد البرلماني الدولي. |
Head of the Board of the Association of Norwegian Lawyers Publishing Firm, 1994- | UN | رئيسة مجلس شركة النشر التابعة لرابطة المحامين النرويجيين، ١٩٩٤. |
As an immediate neighbour and fellow member of the Inter-Parliamentary Association of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), Thailand stood ready to assist Myanmar in any way needed. | UN | وتقف تايلند على أهبة الاستعداد لمساعدة ميانمار بأية طريقة تريد، من منطلق كونها جارة لصيقة لها وتشترك معها في عضوية الجمعية البرلمانية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Observer Mission in Georgia and the Commonwealth of Independent States peace-keeping force | UN | اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة |
Laos had also played an active role in the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. | UN | وأدت لاو أيضاً دوراً نشيطاً في اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |